Text in English In memoriam, Carl Anderson

The original soundtrack of the film Jesus Christ Superstar (music by Andrew Lloyd Webber, lyrics by Tim Rice, film directed by Norman Jewison) was probably one of the most influential records in my life. Until I heard this, I didn't conceive that any man could sing like Ted Neeley (Jesus) and, above all, like Carl Anderson (Judas).


The soundtrack begins with Judas wondering what's wrong with Jesus, expressing his full loyalty, but having severe concerns about His role, the (then) new situation about His congregation, the beginning of Him being considered a divinity... Judas appears as a fully involved friend, who wants to help the poor, but does not quite understand what's God got to do with it, and foresees big problems when the Romans or the Jews begin to worry about His growing importance, or when His followers realize that He is not divine:


You've begun to matter more than the things you say [...]

They think they've found the new Messiah
And they'll hurt you when they find they're wrong [...]

I remember when this whole thing began
No talk of God then - we called you a man [...]

I am frightened by the crowd
For we are getting much too loud
And they'll crush us if we go too far [...]

All your followers are blind
Too much heaven on their minds


The doubts and the shouts of Judas really shocked me. And then I heard Ted Neeley playing Jesus (the only image of Jesus I can think of), and Yvonne Elliman (I had heard her singing chorus with Marcy Levy for Eric Clapton) playing Mary Magdalene and singing I don't know how to love him... I know, much of the merit goes to Webber and Rice, but since then, I see Anderson as one of the best male singers I've ever heard. He made me change my mind about Judas. His fierce arguments with Jesus, his desperate appeals to his master's discretion, his confusion about his purpose in life, his strong human condition (for the best and the worse) and his unfortunate end, all under the form of a wonderful music, are really a masterpiece.

Carl Anderson died a couple of years ago. Most people don't know him. Today it's not the anniversary of his death (he died Februrary the 24th, 2004), but I just wanted to state this modest, actually tiny tribute to his memory. The best tribute would be to just sit down, and listen to what Judas has to say. His struggle and his pain reveal a terrible, dark beauty.

And Judas, after all, got a point: it's just not good to think too much about heaven. That attitude cost many, many lives in the past. Nobody could sing that better than Carl Anderson.

Rest in peace.

Texto en español Cuestión de principios

Respecto a la coherencia personal, hay un dilema en el que pocas veces reparamos.

Por un lado, resulta habitual echar en cara a alguien que cambie de opinión. Si un político, en el curso de una discusión, puede echar mano del "No decía Vd. lo mismo en 1986, cuando..." habrá ganado un minipunto. Es más, a quien cambia de opinión con frecuencia le llamamos chaquetero. Según este punto de vista, quien se mantiene en sus trece con el paso del tiempo es alguien coherente, honrado, consecuente consigo mismo.

Por otro lado, nos saca de quicio que nuestro interlocutor no sea capaz de dar el brazo a torcer. Al fin y al cabo, la libertad de equivocarse es un elemento fundamental del aprendizaje, y no culpamos a quien se equivoca, sino a quien no aprende de ello o no rectifica. No podemos entender que una persona sea tan dogmática como para no querer ver lo que tiende delante (que se había equivocado) y cambiar, pues, de opinión.

¿Cómo resolver esto? Quien cambia de opinión con facilidad, ¿es un chaquetero, o alguien que aprende y razona con la debida humildad? Quien no se mueve ni un ápice, ¿es alguien coherente y en quien se puede confiar, o un testarudo que no ve (que no quiere ver) más allá de sus narices? Siempre me ha parecido un problema de difícil solución: saber si en un momento dado debo culpar a alguien o no por un cambio de actitud.

Es clásica la cínica frase de Groucho Marx:

Estos son mis principios. Si no le gustan, tengo otros.


Pero hace unos días he leído a alguien con mucha más experiencia que yo (aunque no me atrevo a decir que más respetable que Groucho) disertando sobre esta cuestión:

Gracias a él [Ricci], que cumplía con los principios pero apenas se cuidaba de las ideologías, aprendí a madurar ese distanciamiento de las ideas que siempre me ha permitido manejarlas con desenvoltura. Porque los principios permanecen, las ideas cambian. Cambian con los hombres, a los que se les dan en arriendo. He aprendido a reservar el compromiso de la coherencia tan sólo para los valores fundamentales en los que un hombre debe inspirar su conducta: el deber de la honradez, de la sinceridad, de la valentía, de la responsabilidad. Pero en el campo de las ideas han sido precisamente la honradez, la sinceridad y la valentía las que me han obligado a cambiarlas cada vez que me he encontrado frente a la evidencia de su engaño, o del mío.

Indro Montanelli - Memorias de un periodista (recogidas por Tiziana Abato)


Es decir, que se puede cambiar de ideas... por una cuestión de principios. No está mal.

Texto en español Amenazas (II)

El artículo anterior referido a De Juana Chaos pretendía ser de los de la filosofía de "un párrafo basta". Pero ahora he leído los dos artículos (Gallizo y El escudo) por los cuales se le está juzgando, y tengo que volver sobre el asunto. Porque en su declaración, cuando le preguntaron si tenía intención de seguir "trabajando" para ETA, dijo que sólo pretendía escribir. Eso sí que es una amenaza...

Texto en español Amenazas

Al parecer, durante el juicio por un delito de amenazas contra el asesino de ETA José Ignacio de Juana Chaos, un personaje apellidado Ynestrillas empezó a gritarle en la sala del juicio: "Mírame a los ojos, será lo último que veas". No conozco la ley, pero deduzco que a Ynestrillas pueden caerle 96 años de cárcel por decir eso. No sé si él es consciente de ello.

Testu n"asturiano Xugando con WordPress

Güey tuve probando un poco WordPress, pa ver si me convenía camudar el blog p'allá. Paecióme que quiciabes diba poder andar meyor coles llingües, emplegando categoríes y tal.

Asina que istalé WordPress y probélo. Tuve faciendo por adaptar un tema pa facer lo que yo quería: que la interfaz se viera n'asturiano, y que salieren les banderuques en ca testu y ca títulu según la llingüa na que tuviera escrito. Pa eso quería emplegar les categoríes (una pa ca llingua).

Nun algamé a facer funcionar lo de les banderuques. Yera mui fácil, pero yo tenía'l envís de que tolo que ficiera tuviera nel tema, ensin modificar los demás fontes de WordPress. Y col tema, lo de les banderuques nun ta tan fácil.

Lo demás nun diba mal del todo. En un ratu salíame too n'asturiano comu quería. Lluéu fice una importación de Blogger, pa traer los testos, y funcionó aparentemente bien él solu (¡quedé plasmáu de lo bien que diba too!). Pero cuandu vi que lo de les banderuques nun rulaba, y más que ná que de toes maneres nun diba poder subir el mi tema a WordPress (sólo pues usar los que te dexen ellos) paecióme que nun me merecía la pena camudar de sitiu pa eso.

Nestes que vuelvo a Blogspot, y atópome dos coses percurioses. La primera, que nun se ven los mis mensaxes; vese una páxina que diz que'l mi blog ta temporalmente paráu, y que ya puestos que mire una ferramienta mui buena (WordPress, claro). Los muy cabrones camudáronme la plantilla de Blogger y pusieron una que ponía eso. Menos mal que yo guardara una copia de la mi plantilla, y volví a ponela.

Y otra cosa que tampoco me fizo gracia: que los mis testos yeren, toos, un solu párrafu. Fai poco propúseme escribir dalgún testu asina, pero otra cosa ye que me lo faigan a la fuerza colos que ya escribí. Dempués de miralo, hai una opción pa que los fines de llínia camuden en <br/>, y el WordPress pa facer la importación camuda temporalmente les opciones (eso avísentelo, la verdá), y pémeque al volver a ponelo bien, tienen un fallu y nun dexan bien esa opción. En arreglándola yo, tornaron a vese bien los testos.

Conclusión: los de WordPress son un pocoñín cachondos, nun me fai gracia, y mucho tema y mucha plantilla pero si quies tener el blog con ellos (envede instalalo tú nun servidor tuyu) namás pues usar les que t'ufierten. Asina que... de momentu quédome onde toi.

Texte en français Léonie, Nathalie et Ahmed

Ce n'est pas trop intelligent de penser sans arrêt sur la condition humaine. Il est probable d'arriver à quelque affirmation triste. Mais aujourd'hui, encore une fois, j'ai vu quelques nouvelles qui m'ont fait réfléchir.

Léonie Crevel et son avocat, Jean-François Titus
Léonie Crevel est une femme de 80 ans qui a été condamnée à 2 ans de prison pour avoir tué sa fille lourdement handicapée. Léonie avait perdu son fiancé quand elle avait 18 ans, elle avait eu 8 enfants, elle avait travaillé durant dix-sept ans pendant que son mari était malade, elle avait soignée sa fille Florence (tout seule) pendant 14 ans des la mort de son mari... Elle se rappele de l'époque où elle travaillait comme des jours heureux. Elle dit qu'elle a tué sa fille Florence parce qu'elle (Florence) souffrait trop. Cette photographie ci est celle de Léonie avec son avocat.

Nathalie Ménigon est une ancienne membre du group terroriste Action Directe, condamnée à perpétuité (deux fois) pour deux assassinats. Elle avait demandé la suspension de peine parce qu'elle est partiellement hémiplegique des deux accidents vasculaires cérébraux, et la ainsi nommée loi Kuchner permet de suspendre les peines des personnes malades en certain cas. Sa pétition a été rejetée.

Ahmed Naji est un Marocain. Son père s'appelle Omar, et sa mère Um Hani. Il parta pour trouver un travail en 2003. Il fit naufrage en une petite barque devant Rota, et il va étre enterré maintenant, après trois ans. L'entreprise de pompes funèbres va payer les dépenses, mais ils réclament que quelqu'un autre le fasse. Paraît-il que l'administration de Justice ne veut pas le faire, ou qu'il n'est pas claire qui va payer l'enterrement finalement.

Testu n"asturiano Dí-ylo nun párrafu

Pémeque lo más difícil d'escribir bien ye escribir poco. Delles vegáes faigo por dexar un testu no mínimo pa que tenga xacíu y al tiempu tea curiosu, pero ye perdifícil. Ya que entamé esti blog pa practicar la escritura, toi pensando'n escribir dalguna columna (pueo llamalo post, pero nun me da la gana) que tenga namás un párrafu. Si una idega ye cenciella y ta clara, un párrafu tien que ser bastante; y si non, que-ys lo entruguen a los autores de haikus, si nun ye verdá que lo simple ye lo guapo. Asina que voi ver si algamo a decime a mí mesmu, de xemes en cuandu, daqué importante (importante pa mí) nun solu párrafu.

Texto en español Manipulación (III)

Un buen amigo me ha afeado la conducta porque aparentemente "no me he dado tanta prisa" en escribir sobre el dichoso asunto del ácido bórico ahora que el jefe de los peritos ha sido citado como imputado, al cambiar el caso de juez. Por supuesto, ve en mí una intención. Política, cómo no.

Ocurren varias cosas. La primera, que el procedimiento judicial no me ha aportado nada, por el momento, que me haga cambiar de idea. La condición de chapuza que aprecio en el informe original (en mi opinión) no está ligada a la suerte de Francisco Ramírez (le deseo la mejor, por cierto, a él y a los otros tres peritos).

La segunda, que en cualquier caso este señor tampoco ha sido citado como imputado más que de manera formal; al parecer, la juez aún no le ha atribuido ninguna conducta delictiva, sino que lo ha citado como imputado porque hay una denuncia de una asociación de ayuda a las víctimas del 11-M. (Ignoro por completo en qué puede ayudar a las víctimas del 11-M todo esto, pero en fin, tampoco conozco los estatutos ni los fines de esa asociación).

Pero aunque Ramírez acabase condenado y los otros peritos no (peritos en quienes, por cierto, al opinar respeté la presunción de inocencia en todo momento), por ahora lo único que tengo para formar mi criterio son los dos documentos originales. De momento, siguen siendo los mismos.

Estoy deseando cambiar de opinión sobre lo que haga falta; creo que es una consecuencia saludable del proceso de aprender. Y además estoy muy agradecido a cualquiera que me enseñe algo. Así que... si alguien me enseña algo que me haga cambiar de opinión sobre este estúpido asunto del ácido bórico, o cualquier otro, de veras que lo espero con impaciencia. Pero sin mala leche ni exabruptos partidistas, por favor.

Texto en español Ante notario

Al parecer, un candidato a presidente del gobierno autonómico de Cataluña ha firmado ante notario sus promesas electorales, alguna de ellas un tanto curiosa (del tipo "no lo volveré a hacer más").

No es nada nuevo que nuestros políticos quieran hacerse una foto. Sin embargo, este hecho me ha movido a reflexión. ¿Qué sentido tiene presentar ante notario las promesas electorales? ¿Qué es lo que certifica el notario? ¿Qué valor vinculante tiene el acta notarial?

Supongamos que el candidato incumple algunas promesas (o todas). Simplemente, existirá una certificación de que cierto día firmó un documento con tales promesas. Nada más. No sé si el hecho de incumplirlas puede tener algún efecto práctico. ¿Incurriría acaso en falsedad en documento oficial? Creo que no, porque sería una delicia ver a un político ingresar en la cárcel por este motivo. En ese caso, abogo por una ley que obligue a todos los candidatos a pasar por el notario (y, ya puestos, a todos los políticos a pasar el control antidopaje).

Pero en cualquier caso, si lo que pretende el candidato es afianzar su credibilidad... ¿no ha puesto ya sus promesas por escrito en su programa electoral, o las ha repetido en sus alocuciones públicas? ¿No está grabado lo que los políticos dicen? ¿No tenemos medios suficientes para saber cuándo han incumplido lo que prometieron? ¿Acaso un notario provocaría en el candidato mayor vergüenza que la mirada de sus conciudadanos?

Me pregunto qué es lo que anda mal en nuestra democracia, cuando un político cree realmente que un gesto teatral de este tipo tiene más valor que su programa electoral. Cuando los ciudadanos tenemos tan frágil memoria que no nos molestamos en recordar lo que debíamos recordar. Cuando los periodistas no pueden hacer el esfuerzo de rescatar la información y pedir cuentas de manera honrada y rigurosa.

Quizás lo que anda mal en nuestra democracia es el fútbol y los programas amarillos, que nos tienen demasiado ocupados.

Quizás no hay tal problema, y nuestra democracia es simplemente un reflejo de lo que somos. Una gran masa de indiferentes y atontados, aderezada con otra masa de gente que no es indiferente, sino sectaria y dogmática. En ambos casos, da igual lo que el político prometa y lo que cumpla.

En todo esto, el que ha salido ganando, claro está, es el notario.

Nota: Al hablar de lo que los políticos dicen y queda grabado, he puesto enlaces a conocidos vídeos con imágenes de Aznar y otros políticos del PP. Quiero aclarar que simplemente no he encontrado vídeos de otros candidatos que ilustrasen lo que quiero decir, pero no ha sido por falta de ganas (es más, me ha sorprendido no encontrarlos). De todas formas, en uno de ellos sale González, y aunque no es lo que yo buscaba, cada cual también puede sacar sus propias conclusiones.

Testu n"asturiano Más blues

Fai dellos díes grabé'n casa un solo de blues que fice comu exerciciu pa les mis clases de guitarra. Entós ya dixe que nun valía, y que diba facer otru. Grabélu ayeri'n casa Marco, y anque tien delles coses que meyorar, más o menos val pa lo que se quería. Llevo el tempo muncho meyor qu'enantes, pero entovía corro delles vegáes. Amás, eso que se llama la dinámica y la espresividá hay que trabayalo muncho. Pero pa les mis limitaciones nun tá mal del todo.

Lo bueno foi que más o menos grabóse con facilidá, y anque toles tomes teníen fallos, nun metí muncho la patona. Nun toco bien, pero toco muncho meyor qu'enantes, y ye de lo que se trata.

Y de que me preste.

Y préstame.

Estudiu de blues en Si bemol, versión 2 [MP3, 1,47 MB]

Text in English Oops! I did it again

No, it's not about Britney Spears.

Some weeks ago I realized that comments for my blog were moderated, but I wasn't moderating anything. I presented my apologies here, and I solved the problem.

For a while. Now I've noticed that only "members of this blog" (whatever that means) are allowed to write. So, once again, if you wanted to post a comment, you weren't allowed to.

I'd like to make this clear for this stupid server:

"Hi, server. Can you hear me? I want to allow anybody to tell anything they like, with the exception of spam. TEHY ARE WELCOME. PLEASE, DON'T MISTREAT MY GUESTS. NEVER AGAIN."

My apologies again. And if you wanted to post any comment, and you still feel like doing so... please, do it.

Text in English Hi, dad

Hi, dad.

It's been a long, long time since we had a chat. But I often feel that I don't really need to speak to you. I just remember you. Possibly every day of my life. I've learned that I can't promise that I'll never, ever, forget you (just like anything else). But, definitely, I haven't forgotten you yet. You're still in my heart. I'm still that child you came for every week at the end of the his guitar lessons. I still treasure that cheap guitar you carried for me; someone broke it, but I lended it. I'm still here, and so do you.

Recently, I've started to do some work in the village at weekends, in a beautiful house you'd love to see. Surprisingly enough, it's a real pleasure. One day, I went home (I mean, yours, mine and mom's) and poke inside the tools cupboard. You know, it has always been a real mess, everybody put their dirty hands there and took away tools they never brought back, and since I was unable to keep it in order, I usually avoided it. When I got married, I bought my own, small, efficient set of tools. But some weeks ago I collected your old tools to take them to the village. Your screwdrivers (well, the remaining ones), your hammer, your saws, your small axe... They were covered in oxide, like useless relics.

But they work. I put some oil on them, I cleaned them, and it felt like becoming reconciled (once again) with you, and now they're my tools. And I really love feeling their iron in my hands, and building and shaping things with them, and they're alive again, and it feels like both of us, you and me, are doing the work together. And I feel a deep, overwhelming peace.

You know, it's very unusual for me to cry. I cried once, only once, only a couple of minutes, when you left; and after that, I didn't cry for at least seven years. However, I've cried writing this.

Life was a struggle for you, I know. I'd like to tell you that we're OK, after all. I'd like you to see us, to see that we're happy, that everything went well, that everything's all right. I'd like you to visit my house, and have a walk. I'd like to give you some money, and I'm pretty sure you'd boast before your friends at the bar. Actually, we were always reluctant to see you going there, but today I enjoy imagining you there, being proud of us. I'm proud of you.

Everything's all right. And we miss you.

Testu n"asturiano Otru blues

Da la casualidá de que'l otru día punxe equí un blues, y güei voi poner otru. Trece años dempués...

Van dellos meses que toi diendo a clases de guitarra con Marco Martínez, un guitarrista perbuenu. Pa mí ye un luxu que daquién comu él intente enseñame un pocoñín de lo que él sabe facer. Un exerciciu que nos mandó Marcos esti añu foi preparar un estudiu, un solo de blues, nel que apliquemos dalguna de les coses que tamos viendo'n clase.

Ansina, tuve preparando un solo col envís de que nun seya el típicu solo pentatónicu que llevamos tola vida faciendo los que nun sabemos tocar muncho (y dalgunos de los que sí saben). Tratábase (pa mí) de que sonara más bien jazzy. Nun tien muncho; escales mixolidies, dalguna semidisminuida, pentatóniques (cómo no), un pocoñín de playing out y dalguna frase de les que vimos en clase.

Esti solo nun val pal exerciciu, porque nun ye exactamente lo que mos pidió Marcos, y tengo que facer otru. Pero dempués de cavilar nél, y comu tien dalgunes idegues que puen aprovechase, quise grabalu pa dexalu apuntáu'n dalgún sitiu. La base que m'acompaña ye una banda de Jamey Aebersold, y vese bien qu'ellos sí son músicos de verdá.

Estudiu de blues en Si bemol [MP3, 1,9 MB]

Texto en español Canción triste de Marcos

La mañana del 19 de abril de 1993 fui a la casa de mi amigo Marcos, no recuerdo a qué. Pero cuando entré en su habitación me espetó: "Vamos a tocar". Y me alargó una guitarra española que se caía a pedazos y apenas se oía.

En aquella época yo estaba estudiando y no tocaba casi nunca, así que estaba muy desentrenado. Además, las canciones que pretendía tocar Marcos no eran precisamente fáciles (para mí, al menos); se trataba más bien de jazz. La cosa empeoró cuando dijo que las íbamos a grabar.
Sacó un viejo radiocassette de los que ya por aquel entonces estaban obsoletos, y una cinta de esas que ya se han usado mil veces para grabar de todo. Como la guitarra apenas se oía en comparación con el piano, me senté sobre la cama y pusimos el radiocassette pegado a mí; además, yo tocaría con fuerza, esperando que las cuerdas deshilachadas que amenazaban con romperse no lo hicieran.

El resultado de aquel rato en casa de Marcos fue un puñado de canciones. Todas ellas son estrictas primeras tomas, sin ninguna preparación ni ensayo. Las elegimos sobre la marcha, sin saber qué íbamos a tocar después. No sabíamos cuántos solos haríamos, ni dónde; lo decidimos haciéndonos señas al vuelo (y todos ellos son, por supuesto, totalmente improvisados).
El sonido es malísimo. La cinta estaba hecha polvo, y a veces se va el estéreo o titubea el sonido. Se oyen perfectamente todas mis meteduras de pata (¡múltiples y evidentes!, sobre todo en 'Round Midnight, donde la pifié casi en todos los sitios en que se la podía pifiar), y se oye a Marcos pelearse con las hojas del libro de partituras, que se cerraba solo. Al final, la guitarra no sonaba tan bajo (suena demasiado) y el piano, pese a oírse menos, está saturado en muchas ocasiones. Marcos no se sabía exactamente la letra de Body and Soul, y canta algo "bastante parecido". Grabamos alguna con metrónomo, pero yo -evidentemente; bastante tenía con sobrevivir- no lo escuché y toqué aceleradísimo. En resumen: por mi parte, está muy, muy mal.

Pero fue muy, muy divertido.

Quizás por eso sentí que la cosa salió por encima de mis limitadas posibilidades.

Quizás por eso creo que es lo mejor que he tocado hasta la fecha.

Eso es todo; este es el día en que jugamos a ser Django Reinhardt y Thelonius Monk. De algún modo, esas canciones son un burdo retrato robot para él, una pálida muestra de la música que Marcos llevaba dentro. Esta artesanía sonora queda como testigo de esos momentos felices, y del enorme talento que rebosaba, y de la gran capacidad de estudio, que a base de horas le deshacía la espalda. Me sigue estremeciendo su recuerdo cada vez que veo un piano.

Blues en Do - 4' 25" [MP3, 4 MB]

Testu n"asturiano Obregón

Sí; voy falar d'Ana Obregón.

Pero non porque m'interese Ana Obregón. Faigo por nun vela nin saber ná d'ella. Cenciellamente, lo de Ana Obregón ye una escusa pa falar de nosotros mesmos. Tamién quiero ver si soi capaz de falar d'ella ensin insultala. Nin una vegada.

Antena 3 retiró la serie nuea d'esta perimportante actriz, direutora, guionista y presentadora, prototipu de la muyer total, de l'artista renacentista. Voi pensar que lo que pon el periódicu ye verdá.

Si ye verdá, hai qu'afletar qu'Antena 3 ya la productora "depositaren espectatives" nel proyeutu. Namás que esto ya ye daqué que fai pensar. Daqué triste. Porque nun sé qué imaxen tienen Antena 3 ya la productora de los espectaores españoles.

Diz el periódicu qu'esta serie yera "una de les grandes apuestes d'Antena 3 pal horariu de másima audiencia". Otra vez, ponme mui triste qué cuiden los xefes d'Antena 3 de los ciudadanos que ven la televisión, si esto que fai la gran artista ye una de les sos grandes apuestes.

La xenial actriz diz que "si llega querer audiencia taría entovía'n Ana y los 7, pero busca la calidá, non l'audiencia". Tengo d'almitir que nun vi esta serie (en titulándose Elles ya'l sexu débil... nun podía esperar muncho más que poneme gafu a los cinco minutos de vela, ansina que ye meyor facer otra cosa cualquiera). Pero, polo que diz, hai que pensar qu'esta serie yera de calidá... d'alcuerdu colo qu'esta polifacética ya intelixente muyer entiende como calidá. Eso diz muncho de la so idega de calidá, y tamién de la so capacidá pa mentir d'una manera tremenda.

Quitaron la serie pola so baxa audiencia, y hai que felicitase por eso. Cuandu entamaron con Ana y los 7 (serie que enxamás vi tampoco) paecióme que la xente diba da-y pocu menos qu'una patá nel culu y decí-y que marchara coles tonteríes pa otra parte, pero... anque enxamás lo entendí, la serie viola bayura de xente, y echáronla ¡durante dos años! Diba dicir qu'esta vegada los mis conciudadanos nun me defraudaron y ganó'l sentíu común.

Pero nun convién engañase. "Baxa audiencia" quier dicir que namás taben viendo la serie 2.696.000 presones nel primer capítulu, y 2.000.000 nel segundu. El día que'l share baxó lo bastante pa que la mandaran pa casina, hebo alredol d'un millón de presones viendo a la musa de les artes.

Ye como pa ponese a pensar.

¿Qué capacidá d'aguante tienen los espectaores españoles?

¿Cuántes perres costó esta obra de arte? ¿Cuánto cobró Ana? ¿Cuánto cobró'l directivu que-y encargó crear esti universu d'entepretación y lliteratura?

¿Merecen -merecemos- los espectaores otra cosa que nun seya una tercera serie d'Ana Obregón?

Y la verdá ye que tolos axetivos que puse enantes pa falar d'Ana yeren un esfuerciu pa nun insultala colo más fuerte que se m'ocurriera, y pensara en desfogame nel párrafu caberu ya insultala tolo que nun la insulté equí arriba. Pero, una vez qu'aporté a esti puntu, pémeque voy conteneme y nun decir ná más.

Polo menos, güei Ana Obregón fízome meyor presona. (Anque agora mesmu duelme la llingua de mordémela...)

Text in English Newsmmercial

Yesterday I could see, completely astonished, a commercial inserted in the middle of a news bulletin in La Primera, the main public television channel in Spain.

Unfortunately, it's not that unusual to see an advert in the news, even in the public television. Statistically, it's also likely to see it in the sports section, as was the case, since sports occupy most of the time in the news. The problem is that this advert closely mimics a news program, with a speaker that offers an utterly false announcement, such as "Gasol retires from basketball" or "Nadal retires from tennis". And then the news continue. I suppose someday (or maybe at the end of the program) a final commercial will show the brand or the product. But so far, you can hardly notice that it's an advert (only because the speaker was not any of the usual ones; otherwise, she did a damn good job as a newsreader).

I could hear the stupid newsreaders of the real program joking next about this advert (That ain't true, of course! Ha, ha!) And they had to do it twice, since there were two of these commercials intermingled with the real news.

I know these advertising techniques that try to get attention; they are not new. But when a public television accepts inserting this kind of fake-news commercials seamlessly in the middle of a real news program, with no warning whatsoever, and the journalists that work there (being the truth their only presumed asset) accept it as well, joking as if nothing had happened, definitely there's something very, very wrong here.

I hoped that my public television would firmly refuse to do that, and in case this happened, the workers that show their face in the news would stand up to this and go on strike. "Are you
going to insert a fake news while I'm speaking, just to make some bucks? Definitely, not in my program, not under my name, and not after my face."

But, sadly enough, truth and fair information weigh too little nowadays.

Texto en español Manipulación (II)

Hace unos días escribí sobre un informe pericial que pretendía (con mucha gana, poco disimulo y menos fundamento) relacionar el 11-M con ETA. (No tengo nada en contra de que se relacione el 11-M con ETA, sólo tengo algo contra las falsedades, que quede claro).

Casi no me dio ni tiempo. Yo me limité al supuesto informe original, en sí mismo (¡ya había bastante de lo que hablar!), sin entrar en opiniones ni consideraciones sobre las intenciones de los peritos (que sólo conocen ellos) ni sobre lo que yo creía que había pasado realmente con ese informe. Si hubiera aventurado algo, hoy podría empezar el artículo con un "Ya lo decía yo", de esos tan triunfales y estúpidos. Resulta que ahora los peritos acaban como imputados por un delito de falsedad. Realmente, no pensé que los peritos hubieran llegado al extremo de falsificar nada, pero por lo demás (su jefe rechazando el informe y haciéndolo -bien- él mismo) lo habría escrito con pelos y señales. He perdido la oportunidad de quedar como un listo, supongo.

El Mundo, que publicó una sarta de mentiras interesadas sobre ese informe, da la noticia (qué se le va a hacer), aunque se centra en desviar la atención incidiendo en que según una tal María Peral el juez Garzón no es competente para juzgar o instruir este asunto.

No sé si María Peral sabe mucho o poco de derecho, pero lo que no parecen entender en El Mundo es que nos da exactamente igual si Garzón puede o no intervenir; eso son tecnicismos. Si no puede, ya llevará adelante la imputación otro juez. Por otra parte, no doy por hecho que los tres peritos sean culpables de nada ni vayan a ir la cárcel mientras no se los haya juzgado, aunque a mi modo de ver ya han dado motivos más que suficientes para una inhabilitación. Lo que no se puede negar es que El Mundo ha dado un patinazo de los que hacen época, y a alguien le ha salido el tiro por la culata. Pero ellos a lo suyo, al sostenella y no enmendalla: se limitan al "entonces... Garzón, malo". Como si nos importara...

Lo que nos importaría a los lectores es encontrar una nota de disculpa o desmentido, pero no la he visto. Este periódico está dilapidando su patrimonio, conseguido después de muchos años de trabajo ingente. En su momento lucharon por convencer a la ciudadanía de que era imposible que un puñado de policías de una comisaría secuestrara a un ciudadano sin el conocimiento de los ministros y el Presidente (y eso que tal cosa era, por lo menos, físicamente posible). Ahora es al revés, pero multiplicado por 1.000: tratan de convencer a la ciudadanía de que una operación conspirativa que no tiene precedentes en la historia de la Humanidad por sus dimensiones y por el número de implicados y colaboradores necesarios de las fuerzas de seguridad (varias), el ejército, los servicios secretos, la judicatura, la sanidad... fue perpetrada en la sombra sin el conocimiento del Gobierno de entonces, ni del Ministro del Interior, ni de sus mandos de confianza. Y quieren convencernos, además, de que en más de dos años no ha habido ningún cabo suelto en esta conspiración.

Estoy abierto a creer cualquier cosa, si me la demuestran. Pero la evidencia científica hace que esas afirmaciones, hoy por hoy, sean ridículas.

Entre otras cosas, porque un partido capaz de organizar una conspiración tan titánica y llevarla a cabo a escondidas, bajo las narices de un gobierno que lleva ocho años en el poder (cuatro con mayoría absoluta), y con tan milimétrica precisión... no necesitaría para nada ganar unas elecciones. Serían, de facto, los dueños del país y del mundo (y no me refiero a los periódicos).