Texto en español Mala suerte

La selección española ha ganado la eurocopa.

Y ahora, aunque son más de las doce de la noche, la calle está llena de imbéciles que tocan la bocina. Que disfrutan haciendo ruido. Y, no sé por qué, se les consiente.

Además, he tenido que asistir a un espectáculo indescriptible de garrulismo, medianía y cobardía. Los comentaristas que en vez de hablar de fútbol están constantemente deseando que el partido acabe y deseando en voz alta que su equipo sea mejor que el otro (repitiéndolo hasta la náusea, como conjurando que de verdad sea así) son básicamente cobardes.

He tenido que asistir también, con vergüenza ajena, a cómo la cohorte de estúpidos entendidos que pedía la cabeza de Aragonés hace cuatro días le pregunta ahora si no hay posibilidad de que siga. Sólo saco una cosa positiva de todo esto: que Aragonés, a quien siempre he tenido por un tipo hosco, desagradable y maleducado, ha estado... comedido, casi diría que correcto, casi diría que inteligente. Ahora, que sí que tenía que revolverse y cantarles cuatro frescas... No, decididamente no sintonizamos.

Por otro lado, los entendidos insoportables dicen poco más o menos que era inevitable, que el equipo es la leche. Y es una sandez. Y esto de los goles es cuestión de centímetros, y Casillas le quitó de la cabeza el balón a un alemán que iba a meterlo, y el árbitro pitó una falta a dos alemanes que no hicieron ninguna e iban a meter un gol hasta la empuñadura. De todos los cientos de kilómetros recorridos por los jugadores, sólo medio metro de distancia, repartido en un balón aquí y otro allá a lo largo del torneo, y España habría quedado eliminada antes de cuartos y el seleccionador sería un inútil "ya lo decía yo" y los jugadores unos paquetes. El medio metro ha estado colocado de otra forma, y entonces somos la rehostia.

Y los descerebrados estos siguen tocando la bocina. Mecagüen...

Lo de pasar las semifinales ya ha sido casi insoportable. Qué pena de país. Menuda nos espera ahora.

Texto en español Impresentable, irresponsable e indignante

Estoy que trino.

En una Junta de Facultad celebrada el otro día para definir la propuesta de estructura de los nuevos planes de estudios de Informática, en una Escuela de Ingeniería Técnica en Informática de una Universidad de cuyo nombre no quiero acordarme, se decidió eliminar el estudio del inglés de todas las titulaciones propuestas. Eso ya me parece bastante grave, pero lo peor es la motivación que adujeron los promotores de tal rechazo. No dijeron que el inglés no fuese útil, o que no tuviera salida profesional o investigadora, o cualquier otro motivo similar; no dijeron que los estudios en sí mismos fuesen inadecuados. Dijeron que... Es que me resulta tan insólito que me cuesta escribirlo.

Dijeron que la actitud imperialista de Estados Unidos y del Reino Unido en la historia reciente es inadmisible, y que la implantación progresiva del inglés como lingua franca es un vehículo de ese imperialismo y supone reconocer nuestra subordinación a los principios del capitalismo internacional. De hecho, estaban un tanto descontentos con la actitud de la Dirección del centro, que desde hace años mantiene fluidos contactos con grandes empresas estadounidenses (Microsoft la más reseñable) y les resulta molesta esa actitud anglófila. Así que los alumnos de Informática de ese centro ya no podrán estudiar inglés en él.

Me parece absolutamente indignante. Me parece verdaderamente patético que un grupúsculo de profesores, que no merecen ese nombre, manifiesten sus ideas totalmente personales y totalmente ajenas a la formación de los ingenieros en informática mediante la adulteración de los planes de estudio (planes directores de enorme importancia en el futuro de cientos o miles de personas, y de la propia Universidad) para ejercer no sé qué clase de delirante oposición política fuera del Parlamento, que es donde se ejerce.

Ya me quema la sangre que unos presuntos científicos que deberían regirse por criterios estrictamente racionales y epistemológicos saquen a colación sus delirios internacionalistas de izquierda barata para relacionar el estudio del inglés con la política de un país que casualmente lo habla, pero que además habla casi tanto el español o el chino. Como si el inglés tuviera la culpa de algo. Como si los alumnos tuvieran la culpa de algo.

Pero más que quemarme la sangre, me la vaporiza directamente no ya que expresen argumentos tan absurdos, sino que encima, quienes aparte de criterios científicos tendrían que observar, como mucho, criterios de gestión y satisfacción de demandas de la sociedad supeditados en todo caso a la mejor formación de sus alumnos, a la mejor producción investigadora de sus centros y departamentos, a la conservación del conocimiento y al cumplimiento de la legalidad vigente, voten por ideas personales que no vienen a cuento, utilizando como instrumento los planes de estudios de informática... para dar bofetadas en la cara de George Bush o de la dirección del centro.

No se enteran de que si quieren influir en las relaciones internacionales de España la forma legítima de hacerlo es utilizar los mecanismos de representación política que existen para ello. De que si lo que quieren es redirigir las relaciones institucionales del centro pueden utilizar otros mecanismos de representación para influir en el comportamiento de la Dirección. De que en cualquier caso pueden también, de hecho, presentarse a las elecciones y asumir esa misma dirección de centro si convencen a la comunidad. Y de que llevar esas pretensiones a un terreno en el que no pintan nada no sólo anula la dudosa legitimidad de sus ideas, no sólo constituye un uso vergonzoso de una posición privilegiada, no sólo es una traición a la sociedad que les ha encomendado unos deberes muy concretos, no sólo es una extralimitación absurda que raya en la prevaricación, sino que resulta una irresponsabilidad de tal calibre que hay que preguntarse si esta gente tiene cerebro o sólo glándulas, y si se les debería permitir conducir algo tan serio como una escuela universitaria, cuando se demuestra que son capaces de mezclar sus opiniones políticas (que nadie les ha preguntado) con lo que votan en una reunión en la que se toman decisiones académicas.

No me parecen profesores universitarios. Me parecen una caterva de politicastros infiltrados que confunden el culo con las témporas, y su actitud me parece impresentable, irresponsable e indignante.

Bueno, me he despachado a gusto. Menos mal que esa Junta de Facultad nunca existió, y que las decisiones aludidas son ficticias. Es sólo un cuento. No existe gente como esa a la que he criticado.

¿O quizás sí? Mientras no pueda acceder a una fuente de primera mano, no me queda otro remedio que, tristemente, admitirlo.

Texto en español El manifiesto por la lengua común

Acabo de subir un escrito sobre cuestiones lingüísticas, y casualmente colea ahora el manifiesto por la lengua común que han publicado algunos intelectuales y al que al parecer se han adherido de manera entusiasta algunos medios de comunicación (llamémoslos así) y ciudadanos.

Voy a apuntar algunas cosas que no me gustan demasiado del documento en cuestión. Por cierto, tiene gracia que también partan de premisas explícitas, como hice yo ayer; ¿me habrán copiado? Juro que yo no había visto el manifiesto cuando escribí mis tonterías.

- En la premisa 1 del documento asumen (creo que con sinceridad) la asimetría que existe y que, según ellos, debe existir entre el castellano y las otras lenguas. La premisa 1 no la rechazaré ni apoyaré directamente, pero sí me permito señalar que hay puntos de vista respetables que la invalidan. No sé si los firmantes se dan cuenta, pero implícitamente están defendiendo un modelo político muy determinado para España; en la medida en que otro ciudadano vea como justo o deseable un modelo diferente, la premisa 1 no le sirve. En mi perorata de ayer, quien piense que el asturiano no es un bien, o algo positivo, no compartirá mi premisa 1, y por tanto como es lógico puede no compartir tampoco el resto de mi punto de vista. Así que el manifiesto refleja un punto de vista, pero no sirve paara denunciar ninguna incongruencia lógica de quien sostenga el contrario.

- La premisa 2 no me gusta porque me parece incoherente en sí misma. Afirman que las lenguas, como cosa que son, no tienen derechos, y no pueden "conseguir coactivamente hablantes en detrimento del castellano". Vale que haya asimetría, pero es que aquí, con esa expresión del "detrimento", tratan al castellano como si no fuera también una lengua que tampoco tiene derecho a "conseguir coactivamente hablantes". Ya, que si hubo coacciones fue en el pasado y hoy no, pero entonces se asumirá como válida la "política de tierra quemada" o de "hechos consumados"; y si es así, los valedores de la lengua autonómica se sentirán legitimados para hacer la misma jugada. No, la premisa 2 no me parece brillante precisamente.

- La premisa 3 peca de lo mismo: se apoya en axiomas que no todo el mundo comparte. Y niega la validez de imponer el conocimiento de esas lenguas exóticas de provincias, pero da por buena (lo ha hecho en la premisa 1 al referirse a la Constitución) la posibilidad de imponer el conocimiento del castellano. También pone en el mismo nivel pecaminoso que la lengua autonómica se use como vehículo exclusivo o como vehículo primordial en la relación con la administración. El manifiesto me gustaría más si se centrara en censurar lo exclusivo, pero al negar también lo primordial... la cosa está clara: primordial, el castellano. Habrá muchos ciudadanos, como dice el texto, que estén contentos con eso; pero habrá muchos que digan "pues no".

- Lo peor está, a mi juicio, en la premisa 4, cuando dice que la Constitución, al pedir respeto y protección a las lenguas autonómicas, es "generosa" (tanto como justa, para ser exactos). Ahí han dicho implícitamente muchas cosas, demasiadas. Y luego pasan al fraude constitucional y la felonía (¡toma ya!) ante cualquier posible diferencia a favor de quien conozca una lengua más que el vecino... ¿Tendrán la misma reserva respecto al conocimiento del inglés? ¿Acudirán al Constitucional para que se invalide cualquier oposición en la que se valore el conocimiento del inglés, lo cual es discriminatorio respecto a quien no sabe inglés, que ni siquiera es lengua oficial ni se menciona en la Constitución?

Los puntos de la propuesta no me plantean mayores reservas, pero las premisas no me han gustado mucho. No me parecen acertadas en algunos aspectos, tanto de forma como de fondo, y no me parece que aporten grandes novedades. El que piensa así, piensa así, y eso ya lo sabíamos; el manifiesto no me ha resultado nada clarificador.

Y conste que a mí sí que me parece preocupante, y mucho, la situación del castellano, lengua a la que adoro. Y me preocupa su situación, sobre todo, en los territorios en los que es la única lengua oficial, empezando por Madrid. En ellos/as se están cometiendo los/as mayores atentados/as, mucho mayores/as que en las comunidades/as autónomas(¿/os?).

Texto en español Por qué la oficialidad del asturiano

La cuestiones idiomáticas no se liquidan en cuatro palabras. Tienden a ser complejas, y largas de explicar (suponiendo que se puedan explicar). Así que lo que uno diga es doblemente discutible: en primer lugar, discutible como cualquier cosa sujeta en algún punto a opiniones o prioridades personales, y en segundo lugar, discutible con base en las cosas que necesariamente omite. Pero aun así voy a apuntar por qué abogo por la oficialidad del asturiano.

En mi punto de vista hay tres premisas y un antecedente.

Premisa número uno: considero la lengua asturiana un valor cultural, algo positivo. Creo que su progresiva desaparición obedece en origen a razones políticas, de imposición de otra lengua como la única correcta. Efectivamente, por las razones que sea, hay quien consiguió que quien hablase en asturiano se avergonzase de ello, a no ser que lo hiciera en broma. (Aún hoy tenemos un agridulce ejemplo en la TPA; para Terapia de grupo está muy bien el asturiano, pero para los informativos no). Yo creo que esa denostación y ridiculización es un motivo inaceptable para la desaparición de una lengua, si es que uno la considera parte de su patrimonio.

Hay quien rechaza esta premisa y simplemente no considera que el asturiano sea algo digno de ser conservado. Entiendo esa posición y no tengo mucho que decir al respecto. Mi premisa es que sí. Supongo que aun estando en desacuerdo con ella puede comprenderse o considerarse una postura razonable.

Premisa número dos: en mi caso, la conservación del asturiano no tiene ninguna implicación política de rango superior. No pienso en amueblar una nueva nación, ni vinculo en absoluto el asturiano a independentismo, ni a ecologismo, ni a izquierda ni a derecha ni a nada. Considero la defensa del asturiano una idea autónoma, y no acepto etiquetas de ámbito más amplio ligadas a ella.

Premisa número tres: no creo, en general, en imposiciones del asturiano a la ciudadanía, ni que haya que forzar demasiado la máquina para que se mantenga a cualquier precio. Pero si una lengua muere, tiene que ser por muerte natural, y no por asfixia. Digamos que si el asturiano es cosa de cuatro descerebrados, languidecerá solo; pero hay que procurar que no haya sobre él más influencia negativa, en su caso, que la preferencia de la población. No debe encontrarse ninguna resistencia (que eso sí es una imposición: la del castellano); si acaso, sí un cierto apoyo y protección, basándome en la premisa uno (y en las leyes, que así lo reconocen).

Antecedente: hay quien dice que la supervivencia del asturiano no necesita de la oficialidad. Que una lengua no tiene por qué ser oficial, que hay otros estados legales, otros mecanismos de protección... Y mi antecedente personal es que siempre he estado de acuerdo con eso, y nunca he sido partidario de la oficialidad. El Estatuto de Autonomía, la Ley de Uso, los Estatutos de la Universidad, expresan un respeto al asturiano que sobre el papel siempre me ha parecido suficiente. Siempre he dicho que oficialidad no.

Pero ahora (desde hace muy poco) digo que sí. He tenido que cambiar de idea.

Básicamente, porque esos otros mecanismos, que deberían ser suficientes (esas leyes son muy claras) no sirven PARA NADA. Son papel mojado. Son declaraciones hipócritas de buenas intenciones, cuyo único fin he concluido que es cubrirse las espaldas y salvar las apariencias.

Y si en cualquier momento alguien quiere utilizar el asturiano (no imponerlo a nadie ni guerrear políticamente con él; utilizarlo, nada más) suele encontrarse con impedimentos y posturas inamovibles. Y si dice que las leyes le reconocen el derecho a utilizarlo, ¿qué respuesta obtiene?

Indefectiblemente, la misma: que ya puedes reclamar al maestro armero, porque el asturiano no es oficial.

No hablo de caprichos nacionalistas extraños. Hablo de que hoy por hoy en la Universidad de Oviedo, por mucho que digan los estatutos, y por mucho que se haga una edición bilingüe de los mismos (por cierto, casi lo único que oficialmente he visto a mi Universidad publicar en asturiano), no se puede presentar una tesis doctoral en asturiano. Se ha demostrado, porque se ha intentado. Hablo de que en un congreso del Real Instituto de Estudios Asturianos (¡asturianos!) no se puede presentar una miserable ponencia en asturiano, ni siquiera cuando su tema es la dignificación del asturiano en determinados concejos. Esto se ha demostrado también empíricamente. Hay multitud de ejemplos. Ni siquiera en el ámbito del conocimiento abstracto se puede usar el asturiano para cuestiones netamente asturianas...

La página web del parlamento catalán es muy amigable con los idiomas: está en catalán, español, inglés, vasco, gallego y aranés. El aranés es una lengua hablada en el valle de Arán, que está reconocida legalmente en el estatuto catalán más o menos como el asturiano en el estatuto asturiano. Es la lengua materna de 2.785 personas. La comparación es... frustrante.

¿Qué pasaría si alguien propusiera al Parlamento catalán la inclusión de una mínima versión en asturiano de su página, facilitándoles la traducción ya hecha? Que con toda amabilidad declinarían la oferta... por la única razón de que el asturiano no es lengua oficial. Me consta. (Y estamos hablando de gente muy sensible y respetuosa con las minorías lingüísticas; ya digo que tienen su página en vasco y gallego, sin obligación alguna, y en aranés, teniendo una obligación "débil".)

Bajo mis premisas... ¿qué otra opción tengo que apoyar decididamente la oficialidad, por muchas objeciones que pueda tener? Pero debe quedar claro que los más acérrimos valedores de la oficialidad, y los que me convencen de que la apoye, son precisamente esos que dicen que no hace falta. Por la mañana te dicen que para qué la quieres, y dices que vale, y cuando por la tarde les dices algo en asturiano, te dicen que no, que te calles, que no es oficial.

Y todo esto es casi cómico, porque no creo que la oficialidad de una lengua sea un concepto fijado de manera precisa y por definición en ningún sitio. Estar a favor o en contra de la oficialidad es algo muy vago, mientras no nos estemos refiriendo a un texto legal concreto que la defina de cierta manera. Así que me encuentro en la tesitura de estar a favor de algo que no sé lo que es, simplemente por eliminación; el debate sobre su forma o límites es innecesario, porque la peor agresión que sufre hoy la llingua es la no-oficialidad. A eso se reduce cualquier debate sobre el derecho a utilizar el asturiano: mientras no sea oficial, no existe.

Que sea oficial, pues. Aunque me temo que los asturianos somos tan indolentes que todo nos da igual mientras haya pan y circo.

Testu n"asturiano Agora ye Julio Bueno el que nun entiende

Va tiempo escribí que nun entendía a Julio Bueno de las Heras. Agora lleí otru artículu d'él. Y colo caru que ye el sitiu nun periódicu, echa cuatro columnes enteres en disparar onde nun hai naide.

Sobre por qué hay xente a la que-y paez que nun hai que dar tribunes a los creacionistas y otres sectes, Bueno nun entiende ná. Namás puedo decí-y que llea a Richard Dawkins, que lo desplica delles veces. Da la impresión de que nun lu lleó.

Strike 2.

Texto en español No pudo ser

No pudo ser. El fútbol es así, son once contra once, y no hay enemigo pequeño. Etcétera.

La cosa, como dije tiempo ha, pintaba bien, inmejorablemente bien. Un partido contra Italia, en el que nadie es capaz de marcar, en el que los comentaristas se refocilan repitiendo cosas como que "estamos" jugando mejor, que les hemos dado cinco sustos y ellos a nosotros ninguno (sí, juro que lo he oído; un marcador de sustos, hay que ver), que merecemos claramente ganar, que los italianos no están haciendo nada... Un partido en el que el equipo español mantiene el balón mucho más tiempo que el italiano... Y la cosa termina así y llegamos a la prórroga... y los italianos siguen sin hacer nada brillante...

La cosa iba directa hacia el guión clásico de una victoria italiana. Podía ser un gol de churro en el tiempo de descuento, y el equipo español se volvería a casa, y aguantaríamos el telediario del día siguiente, y aquí paz y después gloria. Nadie saldría herido.

De hecho, se llegó a los penaltis. La cosa no podía tener un color más italiano. Pero qué quieres... Resulta que los jugadores españoles metieron sus tiros. Qué se le va a hacer.

Ahora tenemos doble ración de sandez. Encima de aguantar las fanfarrias por la victoria, hay que aguantar la glosa del "héroe" Casillas.

Que no, chavales. Que en una tanda de penaltis el portero no tiene nada que perder. Alguno parará, y si no, nadie le va a echar nada en cara. Que los que lo tienen crudo son los que los tiran.

Bueh. A ver si Rusia se porta. Pero ya no va a ser lo mismo. Así que seguiremos aguantando toritos, guardiaciviles, toreritos y a los periodistas deportivos diciendo "encimar" y "la roja".

Texto en español La cosa pinta bien

Como quiero a mi país, detesto sus éxitos futbolísticos. Invierten la marcha de la evolución natural en miles de años. Nos vuelven cavernícolas descerebrados, de los que todavía apenas andaban erguidos. Y ese poso de estulticia no se nos quita nunca del todo.

También por mi higiene mental, hago lo posible por no ver fútbol, sobre todo si juega España o un equipo español o el madrí o el barsa. Porque como no voy a poder evitar a los indigentes mentales de turno ocupando más de la mitad del telediario en contarnos cómo hoy los jugadores no han hecho nada concreto salvo pasear, pero eso sí, esa nada nos la cuentan con gran detalle, pues así limito el número de horas de exposición.

Por todos esos motivos, creo que lo mejor sería que el equipo ese de la Federación Española de Fútbol volviera a casita cuanto antes. No quiero pensar en que ganara la Eurocopa. Sería inaguantable.

Y para mis patrióticos propósitos, que se crucen con una Italia desarbolada no deja de ser una incógnita, como siempre. Pero no sé... tengo esperanzas.

Sea en el deporte que sea, y en la competición que sea, no hay equipo más difícil de ganar que un equipo italiano desarbolado.

Que así sea.

Testu n"asturiano Milenta cómics: Jessica Abel

Toi acabante de lleer Escaparate, de Jessica Abel, y agora toi tovía lleendo La perdida, de la mesma dibuxante.

Ensin dulda, dibuxa bien. Pero pémeque nun va convertise na mi dibuxante favorita.

Gústame que trate temas un poco personales, y gústame que sabe cuntar eses hestories. Nun fala de superhéroes, fala de xente normal y corriente. La vida de tolos díes pue ser tan interesante como les coses sobrenaturales. Nesi sen remémbrame un poco a Craig Thompson. Tamién dibuxa en blanco y prieto, con rayes clares y decidíes, anque el dibuxu de Thompson abúltame más curiáu, menos "casual". Nun ye esa la crítica que-y voi facer a Abel; ye un estilu estremáu, namás.

Lo malo ye que Abel cuenta bien hestories sobre xente... que nun m'interesa un ren. Pero nun sé si echá-y la culpa a ella o a la xente de la que fala.

Por un lláu, veo paisanos, y sobre too, muyeres, un tantu idiotas. Nun pescancio bien por qué se comporten como se comporten. Son irracionales, tienen esa triba de problemas de xente refalfiá. Pero esa xente esiste, ye verdá, y daquién tien que falar d'ellos, igual que Guy Delisle fala de los coreanos del norte (gran llibru, esi sí).

Total, que nun dibuxa mal (anque ye enforma más caótica que Thompson) y gústame que fale de coses de les que nun siempres se fala, anque la verdá ye que los dimes y diretes de los sos personaxes nun lleguen a interesame. Paécenme chismes d'institutu, de xente que tien que salir con daquién pa sentise que valen pa algo. Si les muyeres son como les pinta Jessica Abel... ay, madre.

Texto en español Bestiario del humo: El paguroideo


La soprendente fauna que puebla el planeta muestra una enorme variedad de comportamientos y rituales, no siendo el más ilógico el del crustáceo paguro.

La evolución desarrolló el exoesqueleto hace muchos millones de años, y el filo que incorpora esta ventaja (los artrópodos) es el más abundante. Así que nada tiene de particular el uso de una coraza externa. En el universo humano, la ropa, en cualquiera de sus formas, es también omnipresente. Lo que resulta peculiar es el comportamiento ritual del paguro.

Por razones que ni siquiera él acierta a comprender, el paguro frecuenta (o, en algunos casos, se ve atrapado en) ambientes hostiles, repugnantes, con una alta concentración de humo producido por snorkels. Cómo -y por qué- el paguro sobrelleva esta situación sería objeto de otro artículo; aquí nos interesa lo que ocurre después, cuando ya ha conseguido abandonar la reunión.

El humo de snorkel resulta totalmente inocuo a dichos simpáticos seres (de hecho, es su ausencia la que suele crispar el sistema nervioso snorkel) pero tiene un efecto devastador en las demás criaturas. Incluso en concentraciones muy bajas, el humo de snorkel se adhiere de manera persistente a casi todos los materiales conocidos. Se adhiere con especial eficacia a las capas más internas de la ropa, aunque parezcan menos expuestas; probablemente el calor y la transpiración de la propia piel faciliten el depósito del tóxico.

Por todo ello, cuando el paguro llega a su hogar después de estar en contacto con snorkels, se deshace inmediatamente de su exoesqueleto. De todo. Se quita, y aparta de sí con rapidez y asco, todo lo que llevaba puesto. Acto seguido, se cubre con cualquier cosa que encuentre a mano y le permita mostrarse en la ventana con el mínimo decoro, porque el siguiente paso es tender su exoesqueleto en el exterior. Allí lo dejará toda la noche, y quizás también la siguiente, para que la brisa y, en su caso, el sol ventilen los tejidos y se lleven el nauseabundo olor (un exoesqueleto contaminado no se puede guardar con el resto de la ropa, e incluso da asco meterlo en el cesto de la ropa sucia). Algunos paguros, además, se lavan las manos enérgicamente hasta medio antebrazo, para eliminar ese olor de sus dedos; y los que tienen pelo largo pueden necesitar una higiene más profunda si quieren poder dormir.

¿Resulta asquerosa la imagen del paguro abandonando su cubierta? Amigo, no te puedes imaginar lo que es quedarse dentro.

Testu n"asturiano Formigues salvando los güevos

Literalmente.

Al llevantar una chapa fierro del suelu, apaeció un formigueru, una habitación grande (pal tamañu d'elles, supongo) llena de güevos de formiga. Al momentu, les formigues volviéronse lloques pa guardar los güevos notru sitiu, y lleváronlos toos dafechu, munchos d'ellos pa la galería d'abaxo a mandrecha.

Paecióme interesante, y eché a correr pola cámara. Tovía llegué pa sacar la semeya, y pa grabar un vídeu percurtiu onde se ve cómo guarden los caberos güevos. Hebía polo menos el triple.




Al llevantar otres chapes perellí cerca, en casi toes hebía formigueru; otru con otres formigues y güevos muncho más grandes. Nun sé si el fierru guarda'l calor del sol y yos gusta, o si al furar p'arriba topeten y ven que el techu ye sólidu y ellí faen sales y pasiellos. Siento estropiayos el inventu, pero... tenía que facelo, nun foi por gustu.

La vida ye fascinante.

Texto en español De huelgas y huelgas (II)

Hablábamos de la extraña huelga de los camioneros y de la mala o incluso torticera cobertura informativa (menuda novedad). Ahora El País publica en su portada las supuestas reivindicaciones de los camioneros. Tarde, pero algo es algo.

Suponiendo que sea cierta esa lista, me parece que simpatizo con los camioneros y con su esfuerzo, pero que no estoy de acuerdo con la huelga ni con el grueso de esas reivindicaciones. Respecto a la huelga... bueno, ya lo ha dicho Manolo Saco, con más dureza que yo pero evidentemente con más brillantez, y en lo básico estoy de acuerdo. Si cuando uno tenga problemas empieza a agredir al vecino, pues mal vamos. El otro día vi a un estúpido decir que los que trabajaban "provocaban", y si provocaban era su problema. Quizás era "su problema" que a ese otro compañero le pegaran fuego al camión, y encima con él dentro. En fin. No tienen ningún derecho a dejar a nadie sin comida, ni sin gasolina, ni a intimidar absolutamente a nadie. Así de simple.

Y respecto a las presuntas reivindicaciones:

Tarifa mínima. Bueno, pues ya lo ha dicho Esfer en los comentarios, e insisto. Marcar precios mínimos no parece compatible con el sistema económico que tenemos. Y menos aún se puede hacer sólo para los transportistas. No digo que no sea una tragedia que un trabajador que ha pagado una millonada por su camión y aún lo debe, y que debe tragarse miles de kilómetros de carretera, no consiga ni cubrir costes. Pero la solución me parece que no es muy razonable. Lo dicho: pongamos precio mínimo a los productos alimenticios, para que puedan vivir las tiendas de ultramarinos. Supongo que ningún camionero compra jamás nada en los chinos, y sólo va a las droguerías de barrio...

Gasóleo profesional. Pues no sé, de esto no entiendo mucho. No tengo demasiado criterio. Pero me temo que por muy profesional que sea, si los precios suben, pues suben... ¿Mantener a los transportistas aislados del problema de posibles subidas, de modo que no les afecte? Lo dicho: seguro que cualquier productor quiere lo mismo respecto a sus materias primas.

Revisión de tarifas. Que sea obligatorio por Ley revisar las tarifas según las subidas del precio del petróleo. Nuevamente, no lo acabo de ver. El precio del petróleo es un factor (que ahora mismo es problemático) en la producción. ¿Habrá que obligar a revisar las tarifas también ante otros posibles costes? Y otra cosa, si baja el petróleo, ¿habrá que bajar las tarifas por ley, o la cosa va sólo en un sentido?

Eliminación del céntimo sanitario. Esto me parece bien, pero ya de mano. La Sanidad debe financiarse con impuestos directos, en mi opinión. Eso del céntimo nunca lo he entendido.

El País dice al final: "Los convocantes de la huelga consideran que las medidas presentadas por el Gobierno siguen sin garantizar que no se trabaje por debajo de costes." Insisto; no creo que esto sea competencia del Gobierno, por lo menos en el mundo en que vivimos. Y si no... vayamos a la economía planificada (pero creí que era pecado, tú).

Texto en español De huelgas y huelgas

Hay derechos que no son fáciles de delimitar, y el derecho a la huelga es un ejemplo obvio (también la libertad de cátedra, por ejemplo). No voy a meterme en eso de momento.

Pero sí me apetece comentar mi perplejidad por esta huelga de transportes. Porque la huelga, normalmente, es una medida de presión en una negociación, que tiene lugar entre unos y otros, para que a unos se les conceda algo.

En esta huelga al parecer no hay patronos. No se sabe contra quién va dirigida, ni para qué. Yo, al menos, no lo entiendo y no he oído ni una sola reivindicación concreta. Hacer huelga contra la subida del precio del petróleo... pues no creo que preocupe mucho a los jeques árabes, más bien al contrario. Así que se parece bastante a montar una manifestación contra la sequía. Ahora que lo pienso, hay quien hace cosas parecidas... pero no para protestar contra un patrono, sino para suplicar a un ser sobrenatural. Quizás la raíz de ambos comportamientos sea la misma... Las ganas de conjurar algo que no está bajo nuestro control. De todas formas no sé exactamente qué esperan del gobierno para que evite la subida del precio del petróleo.

La gente, absurda como es (como somos), acapara productos y genera un problema donde, a buen seguro, no lo había. Nos movilizamos como ovejas estúpidas. Pero sin embargo... En la UE acuerdan ¡elevar el máximo de la jornada laboral semanal! Pero resulta que ni lo sabemos, ni nos preocupa. Nos trae al fresco, y no se mueve ni una hoja, ni los sindicatos españoles se molestan en rasgarse las vestiduras. Poco a poco volvemos a la situación de hace dos siglos, y tan panchos.

Si ante este tipo de cosas no hay una huelga general en toda Europa para decirles a nuestros representantes que DE ESO NADA, MONADAS, y que hay cosas que no se tocan y que a mi madre ni me la mientes... pues no sé. En fin. Sigamos pendientes de la Eurocopa y de la injusticia de que no vaya Raúl.

Testu n"asturiano Publicidá d'Euskadi (II)

Alrodiu de dalgún comentariu al artículu Publicidá d'Euskadi que punxe ayeri, pémeque igual nun me despliqué bien. Asina que voy facer por desplicame agora.

Nun quixe decir que los vascos tengan que avergoñase de la llingua vasca, ni de nada d'eso. Non, non y non. Y tampocu quixe decir que yo vea, o que haiga que ver, al país vascu como un pueblu del Oeste onde tol día anden a tiros. Yo ya fice los mis deberes va tiempu. Lleo a Javier Ortiz dende va unos cuantos años, y ya discutí en foros tolo que tenía que discutir pa faceme una idega (y camudé les mis idegues dabondu) y ya fice por lleer polo menos media docena llibros sobre el tema pa ver si me enteraba de dalgo. Hasta el llibru de Barrionuevo, lleí.

Lo que pasa ye que la imaxen que yo tenga d'Euskadi nun tien importancia dala. Yo ya sé que "ven y cuéntalo" nun quier decir que vaigan a tiroteame. Lo que toi ye falando d'una campaña de publicidá y de los "ecos" que pue tener nel maxín de quien la ve. Por detalles muncho más sutiles refúguense idegues publicitaries o campañes (o retírense), y al mesmu tiempu, nos anuncios pónense detalles ¡hasta subliminales! pa llevate onde quieren. ¿Hai que filar fino, o non?

Por otru lláu, díxelo too camentando que la idega d'una campaña nun ye facer xusticia nin reivindicar nada; ye vender. Ni más, ni menos. Nesti casu, ye traer xente. Y supongo que se trata de traer (nun digo que sólo, pero polo menos tamién) compraores nuevos, xente que nun pensara enantes en dir de vacaciones a Euskadi. Trataráse de traer "el votu de los indecisos". Y precisamente supongo que el que fizo l'anunciu quier que la xente dexe de ver nel país vascu una cuna de pistoleros, y sepa ver la realidá del paisaxe, o los chigres, o la xente, o la teunoloxía, o l'arte, o'l folclor. Digo yo que querríen quitar d'enmediu el tópicu de la engarradiella nacionalista, dexalo pa otru día, y facete pensar notres coses. Ye nesi sen que yo digo que me paecen anuncios discutibles o poco afortunáos.

Non porque me muevan a erru a mí.

Testu n"asturiano Publicidá d'Euskadi

De cutio, los lemas de los anuncios tienen doble xacíu. Por eso me pareció ablucante el de la campaña que ficieron va tiempu pal turismu nel País Vascu: "Ven y cuéntalo". Un sitiu que ye famosu porque hai xente a la que-y peguen tiros na cabeza, o yos tiren la casa con una bomba, o vuelen el coche con ellos dientro, y dicen "vén y cuéntalo". Ye como decir "si tienes güevos ven y sobrevive pa cuntalo dempués". Paecióme una campaña mui rara, polo menos discutible.

Y agora veo que el lema ye "Euskadi, un país increíble". Siendo un anunciu destináu, nesti casu, a xente d'España, onde tan fartos abondo de la engarradiella nacionalista y nun despierta munches simpatíes, de les cuatro pallabres escoyíes pal lema, una ye pa recordanos que ye un "país", y llámenlu "Euskadi" y non "País Vascu" (que anque lleve "país" ye d'usu común y pasa desapercibío), y canten n'euskera, que fora d'allí tampocu tien mui buena imaxen (como'l asturianu, más o menos).




Nun pongo en dulda que les campañes serán buenísimes y darán un resultáu bárbaru, pero lo que ye a mí, que soi un ignorante en publicidá, paeciéronme les dos dignes de echar al que les fizo. Nun sé. (Anque nun se pue negar que nun son campañes hipócrites, non.)

Testu n"asturiano Ligu, el mi amigu

Esti d'estes semeyes tan males ye Ligu. Merquélu nel Lidl, y ye un bonsai. Ye un milagru que ya lleve unes selmanes conmigo y nun tea muertu.

Ye d'una ufierta de bonsais baratos, y nun ponía nin la especie nin instrucciones ni ná. Mirando perehí paez que ye un ligustrum o aligustre, y anque nun toi xuru, préstame'l nome de Ligu.


Púnxeme a lleer cómo tenía que regalu, y la xente diz que'l agua'l grifu nun ye bona pol cloru. Hai xente que lo dexa reposar pa que marche el cloru, pero tamién dicen que nun ye bona, porque tien sales minerales que nun marchen y acumúlense na tierra. Paez que con agua de botella, pero hai xente que diz que tampoco, porque tamién tien sales. L'agua de lluvia... bueno, pero la del principiu dicen que llimpia l'aire y pue tener impureces, o incluso ser ácida.

Visto lo visto, yo riégolu con agua'l grifu tal cual. Que se curta, que ye un árbol, non un feríu na UXI.

Ya veremos cuánto dura.

Texto en español Reflexiones en el aire: ¿Y los coches?

Este es, quizá, uno de los argumentos estrella cuando uno plantea una regulación racional del consumo del tabaco. Siempre me ha parecido tan radicalmente absurdo que no merecía la pena discutir sobre él. Pero como se utiliza tan insistentemente, he pensado que aunque sea obvio tengo que verificar que estoy en lo cierto: tengo que hacer el esfuerzo de escribirlo. Si no consigues escribirlo, quizás no tengas las ideas claras.

Nunca he entendido del todo qué quiere decir un fumador cuando dice eso de "¿Y entonces, los coches?" Tampoco han sabido explicármelo. Pero voy a intentar extrapolar lo que ellos quieren decir.

Eres incoherente. Te quejas de que fumo, pero no te quejas del humo de los coches. Por esa incoherencia, no tienes derecho a quejarte.

Una observación previa, que me gustaría que conocieran todos los fumadores: resulta que sí, que en la práctica y si nos atenemos a efectos directos de cada comportamiento, el humo del tabaco molesta infinitamente más que el humo de los coches que pasan.

En cualquier caso, ese argumento, tal como está expresado es, de entrada, una falacia ad hominem.

Incluso entrando en ese juego (cosa que no hay por qué hacer) cabe otra observación: no entiendo por qué quien dice esto da por supuesto que el que se queja del humo del tabaco no se queja también del de los coches. Puede considerarse un ejemplo de falacia del hombre de paja. Soy firme partidario de caminar, de la bicicleta, del transporte público, del transporte limpio, de los catalizadores y los filtros de aire, de los vehículos de bajo consumo e híbridos. Abogo por regulaciones estrictas también para los coches, que de hecho ya existen.

Otra observación: hasta donde conozco, no hay coches en los recintos cerrados. Ni en los lugares de trabajo, ni en los restaurantes, ni en los cines, ni en los bancos, ni en los edificios oficiales. Los coches nunca han sido un problema generalizado de este tipo. El contraejemplo es ajeno a lo que se discute. No pinta nada.


No hay que ocuparse del humo del tabaco, porque el de los coches es un problema más urgente.

Como he dicho hace un momento, sólo cabría ocuparse de la posible relación entre ambos problemas si discutiéramos el consumo de tabaco en las calles. Pero no es el caso.

Aun así, este enfoque es otra falacia: un falso dilema. No hay ningún motivo para enfrentar ambas opciones, porque las respectivas soluciones no tienen relación. Por ejemplo: si la emisión de humo de tabaco fuese en relación inversa con la emisión de humo de los coches, si hubiera que elegir forzosamente cuál de las dos emisiones disminuye, podría tener sentido el planteamiento ("o te fastidias y tragas, o empeora el efecto invernadero", por ejemplo). Pero es que no es así.

Además, este falso dilema es fácilmente reducible al absurdo. Siempre hay alguien que está peor, así que los juzgados españoles podrían resolver en pocos días el colapso que sufren: desestimando prácticamente todas las demandas. "Mire, sí, su marido le ha dado una paliza. Pero al menos duerme usted bajo techo, no le falta comida ni ropa. ¿No sabe usted que en Somalia hay millones de personas que no sólo se llevan palizas, sino que encima no tienen dónde caerse muertos? ¿Ha intentado su marido practicarle una ablación del clítoris, acaso? Ande, ande, lárguese y cuando arreglemos lo de Somalia ya nos preocuparemos de lo suyo."

No voy a acatar regulaciones sobre el tabaco mientras no me defienda alguien de la contaminación de los coches.

Quizás el amigo de referirse a los coches pretende ponerse como víctima: "si yo tengo que aguantar el humo de los coches, tú tienes que aguantar mi humo". Resulta casi ocioso desmontar algo que se cae por su propio peso. Seguimos ante un dilema falso (casi diríamos ante un ejercicio de desfachatez).

De todos modos, si quien así habla pretende ejercer cierta forma de rebeldía ante otra injusticia mayor, cuestionando que sea procedente que la ley regule el consumo de tabaco, tampoco tiene razón. Una vez más, aceptemos entrar en el juego aunque sea totalmente innecesario.

Por una parte, ya se ha dicho que que hay regulación sobre la expulsión de gases en los coches, hay especificaciones técnicas y revisiones obligatorias para comprobar que se cumplen, hay subvenciones para vehículos poco contaminantes, hay políticas encaminadas a reducir las emisiones. El Estado (es decir, todos nosotros) interviene en las emisiones de humo de los coches. No hay ningún agravio comparativo de base entre una intervención y otra. Como mucho, cabe discutir si determinados aspectos concretos de ciertas medidas son más o menos acertados (y los primeros descontentos con las leyes sobre el tabaco son los no fumadores). Pero no el hecho mismo, en su dimensión ética, de que se limite el consumo de tabaco en presencia de terceros. Cuestionar eso equivale a cuestionar los fundamentos mismos del sistema legal español.

No sé si cabe alguna otra interpretación que se me escapa. Pero en principio, me haría muy feliz no volver a oír relacionar tan a lo tonto una cosa con la otra.

Conclusiones: uno puede quejarse de la injusticia que quiera e incluso ser incoherente cuando en un asunto determinado tiene razón. La mera existencia de una injusticia no anula las demás. No hay por qué escoger entre solucionar dos injusticias. En fin, que lo de los coches es una tontería.

Testu n"asturiano De qué morrió Yves Saint-Laurent

Veo nel telediariu que morrió YSL. "Dempués de una llarga enfermedá", dicen. Y ya me cabreo colos putos eufemismos. Defínenlu como "fumador empederníu", asina que digo yo que sedría cáncer. ¿Por qué nun lo dicen?

Lleo la noticia en Público. Y nun lo dicen.

Y lleo la esquela en El Mundo. Y nun lo dicen.

Y la noticia en El Mundo ya diz que nun saben de qué morrió, pero fai tiempu que tenía cáncer. Bueno, non: dicen una tontada como "se peleaba con el contratiempo de un cáncer". Casi me cabrea tovía más la pedantería.

El País, el diariu global esi, diz que morrió "dempués d'una llarga enfermedá". Otros que tal baillen.

Total, que nun se sabe. Ya sabremos, dalgún día, por qué nun se pue decir.