Texto en español Más galaxias

Portada de El Mundo: una noticia sobre colisión de galaxias. Me echo a temblar otra vez, y paso a leer (a lo mejor esto también lo han escrito con precisión, nunca se sabe).

La cosa es fácil: basta con buscar el artículo original en inglés del que seguramente han copiado la noticia. Dudo que ningún periodista en España pierda el tiempo elaborando información sobre astronomía.

En realidad no resulta tan fácil, porque busco NGC 26223, el nombre de la galaxia en formación, y no aparece nada... porque tienen una errata en la primera aparición de ese nombre. Es NGC 2623. Empezamos mal. Mis temores se confirman. Empieza el patrón habitual: imprecisiones. Pronto encontraré un párrafo que no entienda, y que quien lo escribió probablemente tampoco entienda.

Y aquí está:

Algunas fusiones, como la fotografiada, pueden resultar en núcleos activos. En estos casos un agujero negro situado en el centro de las dos galaxias precipita la fusión. La materia es atraída hacia el agujero negro, formándose un disco como resultado de la acumulación de materia. El frenético movimiento, libera energía que calienta dicho disco, con lo que se crea una franja de ondas electromagnéticas.


¿El centro de las dos galaxias? ¿Qué es eso? ¿El punto intermedio entre ambas? ¿Y qué pintaba ahí un agujero negro?

Eso tiene toda la pinta de una traducción cutre (empezando por la expresión "resultar en"). No es difícil encontrar alguna referencia en inglés. Se refiere a un núcleo activo (de la nueva galaxia, se entiende), y lo que pasa es que alguno de los agujeros negros supermasivos que frecuentemente hay en los centros de las galaxias (de cualquiera de las implicadas en la colisión) empieza a atraer la materia de alrededor formando ese disco.

Y cuando llegamos a ese frenético movimiento (que no sé por qué tiene una coma detrás) que "crea una franja de ondas electromagnéticas"... Vamos, una explicación digna de Flipy. No es que sea fácil de explicar, pero el artículo original dice que ese movimiento calienta el disco de acreción, haciéndolo emitir en una amplia franja del espectro electromagnético (no es lo mismo; esta segunda frase significa algo).

La cosa continúa:

NGC 2623 aparece tan brillante en el infrarrojo que ha sido clasificada en el grupo de galaxia infrarroja luminosa (LIRG) y está siendo estudiada por los grandes observatorios mundiales.


En realidad, la vapuleada NGC 2623 ha sido clasificada en ese grupo LIRG, pero "no está siendo estudiada por los grandes observatorios mundiales". Está siendo estudiada como parte del proyecto GOALS.

Que no es que no lo estén estudiando grandes observatorios; es que esa expresión "grandes observatorios" se ha cogido de un dato original (las siglas de GOALS) que no era ese.

Que no es que el artículo contenga grandes mentiras; es que es material de relleno, preparado deprisa y corriendo y sin intención de explicar realmente lo que ocurre.