El Premio Nacional de Narrativa (II)
He podido confirmar, al hilo del premio que le han dado a Kirmen Uribe, algunos detalles:
* El jurado (quien lo necesitase) tenía una versión en español de la novela.
* De hecho, está traducida hace tiempo, y además con especial mimo para el lector castellanohablante. ¿Por qué no está publicada en castellano? Sencillo: porque no encuentra editor.
* En el País Vasco vendió 8.000 ejemplares. Para el conjunto de personas que entienden euskera, eso viene a ser como si una novela en español vendiese en España 250.000 ejemplares.
* Lean algo de Uribe.
Si quies que traduzca un artículu (o parte) a una llingua, ponlo nos comentarios.
If you want me to translate some post (or part) to some language, state so in the comments.
Si tu veux que je traduise quelque article (ou part) en quelque langue, dites-le aux commentaires.
1 comentario:
En fin.....pa qué comentar...¡?¿!!*
Y pensar al bueno de mi admirado Delibes que pa que le dieran el Cervantes tuvo que darle un amago de infarto...(pensaban que se nos moría el probe... ya ves,pais de premios póstumos y/o a la trágala)
Por cierto...necesito tu opinión en mi último post,así que ya estás pasando....;) (si quiés;)
Publicar un comentario