Texto en español Una/o buena/o medida/o

No suelo escribir gran cosa sobre política asturiana. Pero en este caso tengo que aplaudir una medida. Aplaudir con entusiasmo, vamos.

La Consejería de Educación envía circulares a los centros en las que explica que su nuevo libro de estilo hace innecesario el uso explícito del femenino

Vamos, que la Consejería de Educación del Principado de Asturias [...] especifica que de ahora en adelante «todas las referencias para las que se utiliza la forma de masculino genérico, deben entenderse aplicables indistintamente a mujeres y hombres».

Dicho en plata: que no hace falta decir "los profesores y las profesoras", ni "las profesoras y profesores", ni cosas parecidas.

La noticia, y también la circular, son incorrectas; el que ese "masculino genérico" aluda a hombres y mujeres no ocurre "de ahora en adelante", ni es consecuencia de ningún libro de estilo. Es así, y siempre ha sido así. Es como si dicen que de ahora en adelante, antes de p y b se escribe m. Pero bueno, bien está que alguien nos recuerde la lógica, por lógica que sea.

El uso de masculinos y femeninos explícitos por todas partes puede ser bienintencionado, pero no sólo es absolutamente innecesario, sino un desastre. Un desastre estilístico, porque hace los textos farragosos e ininteligibles, y un desastre gramatical, porque el idioma no está hecho para ello, y NO FUNCIONA. Basta ver en qué berenjenales de frase se meten quienes intentan hablar así; berenjenales de los que no pueden salir, y simplemente salen de cualquier manera, como los personajes de Matrix que se esfuman por una puerta. Conclusión: dejan las frases colgando, sin concordancia y sin sentido.

Así que, por este lado, un aplauso a Ana Isabel Álvarez. Ojalá se propague el ejemplo y se nos pase este sarampión que padecemos. Ahora falta que:


  • Dejemos de inventar palabras nuevas innecesarias, erróneas y vomitivas, como "jueza", "modisto" o "presidenta" (esta, lamentablemente, me parece que ya ha calado, y dentro de unas décadas los estudiantes se preguntarán por qué el idioma es tan arbitrario y tan ilógico...).

  • Empecemos a cuestionar esas afirmaciones de que las mujeres cobran la mitad que los hombres por el mismo trabajo, que es básicamente mentira.

  • Empecemos a poner el grito en el cielo y armar escándalo cuando en un anuncio pintan a un hombre como un tontorrón en comparación con las mujeres, o cuando cualquier listilla sale por la tele generalizando sobre los hombres, o cuando cualquiera sale diciendo que las mujeres son mucho más inteligentes que los hombres.



Ese día, cuando se nos pase la tontería, podremos dedicar nuestras energías mucho más eficazmente a trabajar por una sociedad realmente igualitaria y libre, en vez de gastarlas en errar el tiro.

Por cierto, a ver si gracias a esta circular se acaba ese horror de "AMPA" para designar a las asociaciones de padres de alumnos, que sólo le falta la H.

11 comentarios:

Holiday dijo...

¡¡¡¡Aplausos!!!!!
Eso si,prepárense para las reacciones de las cuatro feministas y los colectivos pro-igualdad (y todos aquellos de índole excusa-trepadorista)
Va a haber la de mi madre,pero bueno,a mi plin,yo soy defensora del uso del "neutro" le pese a quien le pese frente al "masculino genérico" por mucho que se empeñen en llamarlo asina y por mucho que es cierto que alude a hombres y mujeres (en fin,esto son sólo cuestiones de estilo,nada que discutir ;)

boronat dijo...

Una cosa que suelo hacer yo, que aprovecha la economía del lenguaje, funciona, y además es inclusivo, es en vez de utilizar el masculino genérico, utilizar el femenino genérico. Así cuando hablo de todas, estoy hablando de todas, incluyendome a mí, y a todas las que me leéis, seais hombres o mujeres.

Con lo del AMPA no puedo estar de acuerdo, más aún que ahora hay más familias donde no hay "padres" hombres, sea porque la madre es soltera, separada, o porque son dos madres.

Guti dijo...

Boronat, eso que haces funciona gramaticalmente mejor que el o/a, pero sigue siendo incorrecto y arbitrario, en mi opinión. La terminación -as se refiere sólo al sexo femenino. Si la usas como dices, pues simplemente acabarás cargándotela. Como si te da por alabar a las mujeres haciendo que "inteligente" sea sinónimo de "mujer". Harás un guiño feminista, una llamada de atención... y te cargarás una palabra. ¿Hace falta? ¿Vale para algo?

Ojo; ser igualitarios y respetuosos no requiere empobrecer el lenguaje, ni eliminar su capacidad de aludir a sexos distintos. Es una capacidad útil. ¿A quién molesta? ¿No nos estamos confundiendo de objetivos?

De hecho, si hay algún problema en el castellano, es que no tiene una forma específica para referirse exclusivamente a los varones, y hay que hacerlo mediante alguna perífrasis: "los profesores varones", o así. Es más largo, pero funciona y se puede vivir con ello.

Por otro lado, es que "padres" no significa "padres hombres". En mi caso, "mis padres" son un hombre y una mujer, y lo han sido toda la puta vida; nunca ha hecho falta decir "mi padre y mi madre". "Mis padres" sirve, sean estos lo que sean, sean dos, uno, cinco, adoptivos o biológicos o mitad y mitad.

Estos cambios lingüísticos no nacen por ninguna necesidad lingüística; son una especie de pasquín o anuncio para llamar la atención, que se ponen ahí como se podrían poner en otro sitio. Yo no estoy dispuesto a estropear un código de comunicación por ponerle pasquines.

Holiday dijo...

Estoy totalemente de acuerdo en que lo de APA nos engloba a todos,yo hablo de "mis padres" no de mi padre y de mi madre para referirme a los dos,de hecho si existe un error en la formación del término-si se le puede denominar como término-es en que debería ser APPA,pues el plurar de la abreviatura "padres" así lo debería exigir.
Nunca me he sentido excluída ni discriminada por el desuso del femenino genérico-era lo que nos faltaba-y sin embargo si que me toca mucho las narices el sobre- uso del mismo para beneplácito de cuatro insatisfechos/as.
Creedme: son todo artimañas trepadoras.

Dígotelo yo dijo...

Pues a mí (profesora) me parece un retroceso, ahora que ya estaban implantados términos como "alumnado", "profesorado" y "familias del alumnado", igualmente económicas. Y un apunte, en asturiano y por contacto en castellano de asturias sí se suele decir "mio pa y mio ma" o en amestao "mí pa y mí ma", más que "mios pas", y por lo menos para mí si es más habitual en Mieres escuchar a la gente decir "mi madre y mi padre" más que "mis padres". Lo que quiero decir con esto es que aún expresándose en castellano, no estaría mal que los documentos de la consejería recogiesen esta particularidad asturiana.

Holiday dijo...

Después de leer el último comentario creo que me he perdido un poco...:)
¿por qué hablas de retroceso?
En serio,no leas esto con tono sarcástico,ok? de verdad que me pierdo en la explicación que das,si precisamente el uso del genérico es de lo más económico que hay...?¿?¿
;)

Dígotelo yo dijo...

Pues Holiday, me parece retroceso porque usando "alumnado" como se venía haciendo ya en muchas ocasiones (lo de la duplicación farragosa es un poco leyenda urbana, en mi experiencia con documentos) se usa un término incluyente y económico, mientras que "alumnos" es económico, si, pero excluyente.
Un ejemplo extremo pero esclarecedor: si leemos "los hombres son animales que dan de mamar a sus crías después de nueve meses de embarazo" gramaticalmente es correcto pero ¿no chirría? Tampoco es cuestión de poner la mujer, el término adecuado en este caso es "seres humanos" u "homo sapiens" que es el término incluyente. Con solo pensar un poquitín casi siempre se puede encontrar un término genérico sin que tenga que ser el masculino "por c******" (nunca mejor dicho). No sé si me he explicado. Yo, por mi parte, seguiré usando alumnado, que me parece que da una idea más de conjunto.

Holiday dijo...

¡¡Perfecto y entendido,muchas gracias!! :)
De todas formas y respetando tu libertad tanto de criterio como de elección del término-por los motivos que sean-yo sigo pensando que "alumnos" ,por poner un ejemplo ya citado,no es para nada excluyente al igual que "mis padres";mira Dígotelo,dígotelo sinceramente...;)a lo mejor es cuestión de postura,de actitud,el caso es que yo nunca me he sentido excluída y cuando escucho palabras como "jueza" o "matrón" es cuando realemente me chirrían (pero los oidos;).
Gracias y un saludo.

Marcelino dijo...

Guti, ¿a qué te refieres con lo de "jueza", "modisto" y "presidenta"?

Fui a buscarlos al diccionario de la RAE contando con no encontrarlos; pero ahí estaban los tres:

- http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=jueza
- http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=modisto
- http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=jueza

Así que supongo que no te referías a eso; pero por más que lo pienso, soy incapaz de imagina a qué te referías entonces.

Guti dijo...

Dígotelo: "alumnos" NO ES excluyente. No niego que a ti te suene excluyente, pero no lo es.

Respecto a la leyenda urbana de los o/a... no sé, pero me la he tropezado muuuuchas veces. Tiene más de triste realidad que de leyenda...

Lo de "alumnado" y "profesorado" se puede usar, vale, pero a veces queda natural y a veces no. Y además, y lo que es más importante: "mis alumnos", o "los alumnos", no es exactamente lo mismo que "el alumnado". "El alumnado" es algo colectivo, que forman todos; "los alumnos" son todas y cada una de las personas individuales. Es verdad que hace falta la misma comida para dar de comer a "los alumnos" que "al alumnado", pero... no es lo mismo :-)

Respecto al uso que dices del asturiano (y yo soy de Mieres) nunca lo había pensado... no tengo una opinión clara al respecto.

Respecto a dar de mamar, para la especie humana no se usaría "los hombres", sino "el hombre". Es un caso particular. Pero "el hombre es una especie que amamanta a sus crías", no me suena raro, la verdad.

Respecto a poner "el masculino por c*****s"... es que "los alumnos" NO es masculino :-)

Marcelino: están, están en el DRAE. El DRAE recoge lo que pasa, sea bueno o malo; como las enciclopedias.

Pero esas palabras, que a fuerza de usarlas el DRAE ha tenido que recoger, son verdaderos engendros. "Presidenta", en su lógica de origen, es equivalente a "durmienta". "Jueza" viene a ser como "adalida". Y "modisto" es equivalente a "equilibristo". Si nos empeñamos, aparecerá "equilibristo" en el DRAE.

Dígotelo yo dijo...

Bueno en fin, este es un tema en el que las discusiones son eternas y no voy ahondar más. Solamente quiero añadir un apunte filológico: la reducción al masculino de términos que designan un grupo que se sobreentiende necesariamente mixto o por lo menos que lo normal es que sea mixto como mis padres, mis hijos, mis hermanos, etc... es un rasgo que el castellano hereda del árabe y que no se suele dar en otras lenguas romances. Por ejemplo en francés se dice "mes parents" no "mes pères", "mes enfants" no "mes fils", etc... y lo mismo en inglés donde se dice "my brothers and sisters" o "my siblings" pero no "my brothers" (salvo que sean todos varones). Por tanto, es bastante plausible que el asturiano, como romance con menos exposición al árabe que otros de la península, no adquiriera este rasgo más que tardiamente, por contacto con el castellano. Solo tienes que pensarlo un poco o poner la oreja: en Mieres se oye mucho más por ejemplo, "Fui a comer con mí tíu y mí tía", que con el plural masculino genérico ¿o no?