¿Ein?
¿Ein? [Tienda de la calle Fruela]
¿Cómorrrrr? [Servicio de hombres de un centro universitario]
Como todo tiene su explicación, supongo que las pulseras son anticrisis para el que las vende (si vende muchas, se acabó la crisis), y lo del cartelito... quiero pensar que se refiere, digamos, a "pequeñas salpicaduras involuntarias por errores de puntería".
O quizás no. Pero entonces... insisto... ¿Ein?
Si quies que traduzca un artículu (o parte) a una llingua, ponlo nos comentarios.
If you want me to translate some post (or part) to some language, state so in the comments.
Si tu veux que je traduise quelque article (ou part) en quelque langue, dites-le aux commentaires.
3 comentarios:
ḥoḥoḥo, alcuerdome de dos cartelos que viera nuna epoca na que nun habia blogs pa colgar les semeyes. Los dos taben pintaos a mano. Un decia 'prohibido cagarse en la piscina' y el segundu, nuna romeria, 'ay serbicio de bar y poyo asao'. A esti ultimu debieron comenta-y les burraes que punxu y iguolu ¡¡pintando encima la correccion con otru color!! yera la caña... y el descoyonu de tol pueblu
Buenísimos :-)
El primeru referíase, camiento, al llinguaxe soez. Prohibíente decir "me cago'n la piscina". Y el segundu... hai que ver cuántes interpretaciones se-y puen dar al mensaxe orixinal...
Llevo un montón de tiempo queriendo sacar una foto a cierto cartel que hay en la carretera de los túneles a la altura de Colloto más o menos donde se lee "se vende hierba, teléfono..." Es que es buenísimo x-D
Publicar un comentario