Texto en español El Quijote II Texto en español

Hace unos días he acabado el primer volumen del Quijote. Sólo me falta el segundo...

De momento, he sacado algunas conclusiones.

  • Que no ha sido tan duro, después de todo. La edición que yo leo es la de Un Quijote, un euro, y apenas trae anotaciones. Me da la impresión de que es mejor leer una edición no anotada, o "muy poco" anotada. Sin duda, se pierde uno muchos detalles que podrían ser interesantes; pero la lectura es menos fatigosa, y tampoco se entiende tan mal como para que las anotaciones sean imprescindibles.
  • Que el lenguaje se puede seguir. Y que es curioso reconocer muchas palabras o expresiones del castellano de la época que recuerdan a otras del asturiano, recordando el origen común de los dos idiomas.
  • Que, aparte del hilo argumental, el Quijote es un enorme refrito, un ejemplo de reutilización salvaje. No digo que eso sea necesariamente negativo, o que no esté bien conseguido. Pero es así. Hay novelitas enteras plantadas por ahí enmedio como historias accesorias. Como en Obabakoak, pero mucho más descarado. (Obabakoak es una maravilla, por cierto).
  • Que no sé si es que lo veo con malos ojos (o buenos), pero lo que el Quijote dibuja de la sociedad humana es, sobre todo, sexo. Los hombres persiguiendo a las mujeres, como fin último de todo lo que hacen (vestido, eso sí, con historias de amor, con reglas de honradez no escritas, con armaduras o con espadas).
  • Que también se abordan temas que, curiosamente, siguen pendientes. Se habla de la prostitución, de las mujeres (a una feminista le encantará el punto de vista de la época), de la censura, y (¡ahí es nada!) de la tensión entre la creación artística de productos elevados y la triste realidad del mercado, en el que la masa consume basura. Hay un capítulo entero que parece estar hablando de Gran Hermano.

Y la peor: que ahora no sé si me apetece más leer la segunda parte del Quijote, escrita por Cervantes, o el Quijote de Avellaneda, escrito como respuesta a la primera parte por adversarios del escritor. La duda me corroe...

1 comentario:

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.