Un poco de agua solucionó el incidente
Sale en El Mundo que se incendió el ordenador de José Bono en el Congreso, y que... echaron agua.
Y según el periódico, dice Teresa Cunillera, la Vicepresidente Primera:
Se ha echado agua que es lo más correcto y lo más elemental en estos casos
Pues será muy elemental y muy correcto, pero yo (aunque aún no he buscado información al respecto) me he quedado con un palmo de narices ante estas palabras. En principio, lo último que haría ante un cortocircuito sería echar agua, y menos encima de un ordenador.
¿Algún experto en la sala?
Si quies que traduzca un artículu (o parte) a una llingua, ponlo nos comentarios.
If you want me to translate some post (or part) to some language, state so in the comments.
Si tu veux que je traduise quelque article (ou part) en quelque langue, dites-le aux commentaires.
3 comentarios:
¿Un incendio eléctrico?
Agua no, desde luego...
Hay unos extintores especificos para ello, ahora no recuerdo que es lo que expulsan, pero agua no es..
Digo yo que a lo mejor "solucionar el problema" se refería a electrocutar a Bono... Pero por lo que parece no han tenido éxito.
Jejeje
Publicar un comentario