La mi primera canción
Fai un porrón d'años hebía un anunciu de colonia pa gua.hes que decía, ente otres coses: "Tu primera canción, tu primera colonia, Chispas". Chispas yera'l nome de la colonia.
Ye difícil facer dalgo creativo, pero muncho más difícil facer dalgo creativo y tar contentu colo fecho, a poco críticu que seya ún. Escribir bien ye difícil, pero yo llevo tola vida escribiendo (basta ver esti blog) y anque sé que nun soy Vargas Llosa asumo lo que escribo, y cómo lo escribo, igual que asumo los mis dientes torcíos. Nun me cuesta un ren.
Pero cola música nun me pasa eso. Lo que enxamás foi capaz de facer foi una canción.
Intentélo poques veces, pero les que lo intenté, dábame cuenta de que algún cachu me sonaba a otra cosa que ya taba inventáa. Al entamar, la idea paecíame buena, pero dempués d'un ratu, de sópitu paecíame malo, ramplero, ñoño. Racionalmente sabía que yera lóxicu esi sentimientu, que hebía que nun facé-y casu y seguir trabayando pa terminar el canciu... pero nun podía. Dexábalo. Nunca nun pude escribir una canción entera.
Agora, coles clases de guitarra, deprendí algunes cosuques d'armonía que, hay que decilo claramente, nun faen falta pa facer una canción, pero puen ayudar a echá-y un poco d'oficiu. Y sobre too, el mi profesor mandónos facer una canción como exerciciu. Así que esta vez nun hebía escapatoria.
Decidíme a facer dalgo más o menos simple, un tema swing, y a ser posible que sonara a vieyo, al estilu de esos grandes estándares de fai sesenta o setenta años. Y así salió But I know too well.
Ye un exerciciu, pero la verdá ye que nun me sonó mal. Y ayeri grabámoslu en clas, col mi collaciu Andrés. Sentir a otru tocar la to idega, y tocando como toca Andrés, ye dalgo increíble.
Pues equí va. La primer vez que nun tengo que pagar royalties a naide :-) El tema y el primer solo tócolos yo (acompañando Andrés, que menudu acompañamientu), lluéu va Andrés y lluéu cierro yo col tema otra vez.
But I Know Too Well [MP3 - 4,4 MB]
A ver... repasemos. Agora sí, agora ya tuve viaxes, aplausos, trabayu, amiga, canción. Agora ya pueo comprar la colonia.
4 comentarios:
¡Que cosa más bonita!
Suena genial, no creo que tu profesor se disguste :)
¿tiene ya letra, este tema?
¡Que fuerte la canción de chispas!
Que recuerdos... :)
Marga: ah, es que este tipo de cosas triviales, si tienen que ver con la infancia de uno, tienen más fuerza que cualquier argumento serio :-) Está grabado en uno y nada más.
Miguel: me alegra mucho tu comentario, porque otro objetivo que me marqué, y se me olvidó poner en el artículo, fue no intentar impresionar a nadie con algo superjazzero ni técnico ni nada, sino que saliera algo... básicamente bonito, por encima de lo demás :-) La verdad es que el profesor nos felicitó y se mostró sorprendido, no por este tema, sino por los de los cuatro alumnos de esa clase. Era un ejercicio, pero todos salieron "musicales" (a mí me encantan los de mis compis).
Boronat: sí que tiene letra... Me forcé a escribir una por dos motivos. El primero, porque me pareció que poner letra obliga a uno a hacer una melodía con silencios y frases razonables. El segundo, por si algún día alguien lo canta, aunque después de hacerlo me parece que es un tema bastante difícil de cantar, la verdad.
Aquí va la letra, por si hay algún curioso. Quería hacer un contraste, alguien que cuenta unna ruptura pero quitando hierro y desdramatizando, con humor (que lo pone la música). Respecto al tema, no estoy satisfecho del todo porque no conseguí contar exactamente lo que quería, pero... si es difícil en un relato, no digamos encajándolo en la duración de una letra.
A ver si algún día cuelgo la partitura entera, que también existe.
But I know too well
-------------------
Here you come again,
smiling, but I know too well...
Something's got to change,
something's not the same,
the season is gone.
Maybe you don't even notice how
you don't breathe like yesterday.
Inside you skies are gray,
birds sound different today.
Yesterday words came so easy,
sweet words you sent me, but now you
hardly find that voice.
Flames were burning in our kisses, now our hearts are just
broken in pieces.
You can leave me now,
don't kneel down, please, don't pretend,
just don't look surprised,
'cause I will understand again.
Publicar un comentario