Testu n"asturiano Vientos d'agua Testu n'asturiano

L'otru día tuve viendo una serie nuea de televisión, Vientos de agua. Nun terminé de vela, porque yera mui sero y tuve que grabala'n vídeo.

La serie tá bien, anque hai delles coses que nun me convencen.

Primero: nun entiendo por qué ponen tantes coses na televisión tan sero. La mayoría de la xente nun pue tar viendo la tele a eses hores. Y, sicasí, los celebros de les cadenes entamen tolos programas importantes cuasi a les doce. Lo de Buenafuente, por exemplu, nun voi entendelo enxamás.

Segundo: L'asturianu que falen los actores ye bien raru. Nun digo que tenga que tar correuto y aprebáo pola ALLA (mira que nun hai faltes nesto que escribo), pero sí pue facese un pocoñín meyor. De toes maneres, lo importante ye que lo falen, seya bien o mal.

Tercero: lo más importante de la entepretación de los actores nun fue (con ser mui chocante) la so llingua, fue la so actitú. Anque falaren en castellano, comportábense mui raro. Paecíen atontáos. Non toos, non tó'l tiempu; en xeneral yeren toos mui buenos. Pero delles veces paecíen marcianos.

Cuarto: esa serie pémeque va durar menos en televisión que'l tren en Peñamiel, como decía mio pá. Porque nun ye nada mala, porque costó munches perres facela, y... porque nun taba tol mundu viéndola. Son motivos suficientes pa que los celebros que nomé enantes la corten. De los 13 capítulos, a ver si algamamos a ver media docena... Cuido que quiciabes ni eso.

A ver si toi equivocáu.