Corquiéu
Ana me pide en un comentario de un artículo que la ayude con la traducción de una letra de Corquiéu.
He hecho lo que he podido. Pero como su comentario estaba puesto en un artículo un poco raro, y no deja dirección de correo electrónico, lo menciono aquí por si vuelve por este humilde blog y no lo encuentra.
Un saludo, Ana. Si quieres ver la traducción, está en los comentarios del artículo sobre los cayucos.
If you want me to translate some post (or part) to some language, state so in the comments.
Si tu veux que je traduise quelque article (ou part) en quelque langue, dites-le aux commentaires.
No hay comentarios:
Publicar un comentario