Amenazas (II)
El artículo anterior referido a De Juana Chaos pretendía ser de los de la filosofía de "un párrafo basta". Pero ahora he leído los dos artículos (Gallizo y El escudo) por los cuales se le está juzgando, y tengo que volver sobre el asunto. Porque en su declaración, cuando le preguntaron si tenía intención de seguir "trabajando" para ETA, dijo que sólo pretendía escribir. Eso sí que es una amenaza...
Si quies que traduzca un artículu (o parte) a una llingua, ponlo nos comentarios.
Si quieres que traduzca un artículo (o parte) a un idioma, ponlo en los comentarios.
If you want me to translate some post (or part) to some language, state so in the comments.
Si tu veux que je traduise quelque article (ou part) en quelque langue, dites-le aux commentaires.
No hay comentarios:
Publicar un comentario