Testu n"asturiano Furacos nos calcetos


Ye una tonteriúca, pero ayeri vi nel Guardian que al presidente del Bancu Mundial, Wolfowitz, ficiéron-y una foto colos calcetos afuracáos, cuandu se descalzó pa entrar nuna mezquita'n Turquía.

Nun me paez que seya noticia importante, pero ocúrrenseme tres coses. Una, que toi más tranquilu dende que sé que nun soi l'únicu que lleva furacos nos calcetos, y que los aprovecha anque nun tenga tiempu pa ponese a remendalos. Dos, que nun me paez mal que daquién con tantes perres dea exemplu de reciclaxe, reutilización, aprovechamientu... porque pémeque ye el futuru, y namái falta que entamemos a facer eso mismo cola corriente y col agua, nun por aforrar perres, sinon por aforrar corriente y agua.

Y tres... home, yo delles veces aprovecho coses vieyes mentantu duren (los zapatos que llevo agora mesmo tan reparáos, yeren pa tirar, y arreglélos anque me saliera más caro que comprar otros), pero la verdá ye que si ando de viaxe por un país musulmán onde toi seguru de que voi entrar nuna mezquita, ehí sí que de xuru que diba llevar calcetos nuevos. Eso dígotelo yo.

Text in English 4'40"

Next Sunday I'm thinking about dragging myself at a race from Candás to Luanco. It's not such a difficult itinerary (less than 7 km), but I'm not running too often lately. That's another way of saying that I look like a trout. Maybe you won't notice at first sight, but some of my body parts are designed to distract your horrified look from any eventual overweight (and even excuse it). But I can see things that you can't (you lucky)...

Well, seriously: just exaggerating (except for the dragging part).

I only have one or two training sessions before the race (which, by the way, can offer a pretty good idea of what's bound to happen) to pathetically try to avoid a complete failure. So today I tried. I run 6 km in about 27'42", which gives a mean of about 4'40" per km. My fastest km took 4'23". I did this in a perfectly flat track (which I won't face next Sunday), and to achieve that I had to border on a heart attack (twice) and ostensibly try to move my legs when they started to think for themselves that no more steps were necessary. But hey, this is a very, very good time for me, even when it would make any serious practitioner to roar with laughter.

But, you know what? I'm definitely not a serious practitioner. And if anyone of them laughs at me during the race, I'll kill him by a brutal kick in his stomach, and then I'll repeatedly jump over his corpse, and then I'll run waaaaay faster than him. Who's laughing now, you... eeeh... corpse?

One of my friends, who will probably participate as well, is able to run below 3'50" per km. To achieve that, I would probably have to lose 25% of my body weight, and run mercilessly for several months as if a herd of wolves was trying to chew my buttocks, and even then I would only be able to see his back as a small point on the horizon. So it could (just could) be easier to kick him and jump over his corpse.

Neither losing half or myself and escaping from imaginary beasts, nor being so unfriendly and impolite, are appealing options. So I will probably let myself go up and down the road, fighting the (likely) cold and rain, trying to be under 5'30" per km and to arrive when the locker room is still open and the finishing line has not been lifted yet, for absolutely no prize whatsoever.

But I'm too old to be self-conscious anyway.

And we're planning to have lunch together after the race.

And, suddenly, everything starts to make sense.

Testu n"asturiano La estrelluca

L'otru día un amigu díxome que'l mi blog paecía-y, digamos, mui "revolucionariu", como mui nacionalista. Abultóme mui, mui raro (nada más lloñe del mi envís), y pregunté-y por qué.

Yera por dos razones. Una, por tar escritu n'asturiano (en parte). Otra, pol aspeutu. Concretamente, la estrelluca esa de cinco puntes de la izquierda paecía-y un símbolu nacionalista, una cosa d'estes roxes, como la que llevaba el Che nel gorru.

Cinca la primera razón, nun pueo facer ná. Nun ye culpa mía que haiga quien rellacione una llingua col nacionalismu. Sólo digo que nun uso l'asturiano por nacionalismu. Va muncho tiempu, enantes de entamar el blog, punxe la mi páxina web n'asturiano (y n'otres llingües), y ya por adelantáo (porque ya sé que muncha xente tracamundia los términos), despliqué ellí por qué nun hai que facer nenguna llectura política de eso. Sí ye interesante entrugase por qué hai esa identificación ente l'asturianu y la política. ¿Quién tien la culpa?

Cinca la segunda razón, el aspeutu del blog nun lu fice yo (salvo lo de les banderuques y delles otres coses), ye una plantilla que fizo un estranxeru. Nun pensara yo que esta plantilla fora empobinar a naide a pensar en ideoloxía dala; yo escoyíla namás pola pinta, polos colores que tien, que de entre toles plantilles que vi el día que lu entamé, gustábenme, y paecíense un pocoñín a los de la mi páxina web. Pero pa evitar malos entendíos, de momentu quité la estrelluca esa, pa que nun haiga dulda nenguna. Por si acasu.

Texto en español El periquito

Ayer se me olvidó anotar algo memorable.

Resulta que en Florida hay un periquito que sabe hacer una serie de gracias.

¿Parece irrelevante? ¿Parece una absoluta estupidez?

No debe de serlo. Salió en el telediario de la noche, el miércoles, en La Primera.

¿Cómo se enteraron de tamaño prodigio? Lo ignoro.

Texto en español Texte en français Suplique pour être enterré à la Plage de Sète

El otro día me encontré con una canción de George Brassens que me encantó; letra y música (salvo por la costumbre de Brassens de hacer canciones un tanto monótonas al oído, como esta, basada en un buen hallazgo... que se repite doce o trece veces). me gusta mucho el aire manouche que tiene, y no descarto intentar hacer una versión. Es la Súplica para que me entierren en la playa de Sète.

Llevo tiempo sin escribir en francés, pero me apetecía traducir la letra al español y no deja de ser también un ejercicio. Así que aquí va, una traducción libre y, seguramente, llena de errores. Escrita así, en prosa y en español, suena como una letanía; pero lo que hay que escuchar es la canción original, llena de humor, de swing y de guiños.

La muerte, que nunca me ha perdonado el haber sembrado flores en los agujeros de su nariz, me persigue con un celo estúpido. Por tanto, cercado por los entierros, he creído conveniente poner al día mi testamento, pagarme un codicilo.

Moja, en la tinta azul del Golfo de León, moja, moja tu pluma, oh, mi viejo escribano, y con tu mejor letra anota lo que debería ser de mi cuerpo, cuando mi alma y él no estén de acuerdo más que en una cosa: la ruptura.

Cuando mi alma haya emprendido el vuelo al horizonte, hacia las de Gavroche y Mimi Pinson, de los titis y las grisettes, que mi cuerpo sea llevado a su suelo natal en un coche-cama del Paris-Mediterráneo, con fin de trayecto en Sète.

Mi panteón familiar, ¡qué desgracia!, no es precisamente nuevo. Hablando en términos vulgares, está lleno como un huevo. Y, en este sitio del que nadie sale, corro el peligro de que se me haga tarde, y no puedo decir a esa buena gente "¡Apretaos un poquito!, dejad algo de sitio a los jóvenes".

Justo al borde del mar, a dos pasos del oleaje azul, cavad, si es posible, un hoyito mullido. Un buen nichito, al lado de mis amigos de infancia, los delfines, a lo largo de este arenal donde la arena es tan fina, en la playa de la cornisa.

Es una playa en la que, incluso en sus momentos de furia, Neptuno no se toma nunca demasiado en serio. Donde, cuando un barco naufraga, el capitán grita: "¡soy el jefe a bordo! ¡Sálvese quien pueda! ¡El vino y el anís primero! ¡Cada cual su botella y su valor!"

Y es allí donde, con quince años cumplidos, a la edad en la que divertirse solo ya no basta, conocí el primer amorío. Al lado de una sirena, una mujer-pez, recibí del amor la primera lección, tragué la primera espina.

Con todos los respetos hacia Paul Valéry, yo, el humilde trovador, lo superaré, el buen maestro me lo perdone. Y que al menos, si sus versos valen más que los míos, sea mi cementerio más marino que el suyo, y no disguste a los lugareños.

Esta tumba en sandwich, entre el cielo y el agua, no dará una sombra triste al cuadro, sino un encanto indefinible. Las bañistas la usarán de biombo para cambiarse de ropa interior, y los niñitos dirán: "¡Chachi! ¡Un castillo de arena!"

¿Es mucho pedir? En mi parcelita, plantad, os lo ruego, algún tipo de pino, preferiblemente un pino parasol, que sabra proteger contra la insolación a los buenos amigos que vengan a mi concesión a hacer afectuosas reverencias.

Tanto llegados de España, como de Italia, todos cargados de perfumes, de músicas hermosas, el mistral y la tramontana verterán sobre mi último sueño ecos de villanela un día, de fandango otro, de tarantela, de sardana.

Y cuando, tomando mi montículo como almohada, una ninfa venga a dormir tranquilamente con menos ropa que ninguna, pido perdón por adelantado a Jesús si la sombra de mi cruz se le echa un poco encima, para un pequeño placer póstumo.

¡Pobres reyes, faraones! ¡Pobre Napoleón!
¡Pobres grandes difuntos que yacen en el Panteón!
¡Pobres cenizas de gente importante!
Envidiaréis un poquito al eterno veraneante,
que en sueños pasea en su patín sobre la ola,
que pasa su muerte de vacaciones.



La letra original está en muchos sitios, por ejemplo en el sitio de Mascarenha, donde además hay un hermoso vídeo con el maestro cantando la canción. En http://perso.orange.fr/lymoc/ hay un montón de partituras, incluida esta. Para francoleyentes, en Analyse Brassens se hace un análisis a fondo de sus letras, las referencias que contienen, posibles significados, etc. Y en la página de Brassens en español hay traducciones bastante más decentes que la mía.

Texto en español Amenazas (IV)

Lo peor que se puede hacer con un terrorista es cargarlo de razón.

Se dice que en su momento el GAL respondió a una situación crítica, con los terroristas refugiados impunemente en Francia. Y que con la actuación del GAL la postura de Francia cambió. Hay quien piensa, pues, que al menos algún efecto positivo sí tuvo. Pero lo cierto es que desde la última acción de los GAL ha pasado la friolera de 20 años, y estamos más o menos en el mismo sitio. Hoy, en España, sólo se habla de ETA y del Real Madrid. (No merece la pena hablar de la Seguridad Social, o de la vivienda, o del agua, o de la educación).

¿Para qué hubieran podido servir estos 20 años de cara a acabar con ETA si no hubiera habido GAL? ¿Cuántas cosas se pueden negociar con los franceses en 20 años, cuántas reuniones pueden celebrarse, cuántas horas de estrategia? ¿En qué situación estaría hoy ETA si hubieran pasado esos 20 años y nadie pudiera esgrimir ante la policía española la menor sombra de sospecha? ¿Estaría ETA más fuerte, o totalmente olvidada?

El "amigo" De Juana es un asesino repugnante. En un plano personal, no me quita el sueño ninguna de las desgracias que puedan sobrevenirle. Pero no estoy pensando en él; estoy pensando en nosotros. Y en acabar con el terrorismo.

Me repugna la idea de que alguien (de su calaña) pueda salir de la cárcel por autolesionarse. Y me repugna la idea de que ETA tenga un mártir que poner en sus pancartas. No veo que haya ninguna buena solución. Hemos llegado a un callejón sin salida. En el que nos hemos metido solitos. Nunca debimos darle la oportunidad de ponernos en este dilema.

El problema, a mi humilde parecer (y puedo estar equivocado), es que por lo que sé, De Juana, por mucho que nos repugne y nos reviente, debería estar en la calle desde que cumplió su condena. Se lo juzgó, se lo condenó y se le aplicó la ley. Y cumplió su condena de acuerdo a esa ley.

Lo que se hizo fue condenarlo otra vez por un delito nuevo, de amenazas, que yo -a pesar de haber leído los artículos que escribió- no he podido ver por ninguna parte. La condena, además, no es firme, y su delito roza peligrosamente las fronteras del delito de opinión. Y todos vimos día a día, en los periódicos, cómo "nos poníamos a pensar" cómo evitar que saliera. Da la impresión de que si no hubiera escrito esos artículos se lo habría condenado por cualquier otra causa (¿excusa?).

Y tristemente, es posible que en sus quejas de ahora tenga razón.

Y lo peor que se puede hacer con un asesino es cargarlo de razón.

Y esto es lo que nos pasa cuando pensamos con las vísceras.

P.D.[EDITO]: No he hablado sobre por qué me repugnan las injusticias o el GAL per se, simplemente por razones de espacio y de elección de tema.

Testu n"asturiano La dictadura de los enllacios

Veo nel blog Escolar.net un enllaciu a les instrucciones que dan na Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes sobre cómo se puen, o no se puen, poner enllacios a les sos páxines. Y entovía toi plasmáu.

Pretenden decime, con llinguaxe xurídicu, supongo que pa asustar, que nun pueo facer un "entorno o barra de navegación" sobre los sos conteníos, qué testu tengo que poner nel enllaciu, y non sólo eso; tamién qué tipu lletra, tamañu y color tengo que poner. O cuántos píxeles tien que haber ente'l iconu (si pongo un enllaciu gráficu) y lo d'alrodiu. O sea, dícenme cómo tengo que maquetar yo la mi páxina.

Nun me cabe na tiesta lo que lleo.

Ye como si yo tengo un restaurante y digo: "Señores, tan ustedes obligaos por esti documentu, porque lo digo yo, a decir siempres la dirección del mi restaurante de la siguiente manera: to en mayúscules, en color roxu, y sorrayáo. Si non, nun puen decir ónde ta'l mi restaurante." Pues mira, pazguatu: si el to restaurante ta na cai del pez, númberu 3, lo último que me faltaba ver ye que tú, pola to santa voluntá, pueas dicime a mí cómo tengo que pronunciar eses pallabres o escribiles.

Nun sé qué drechu tan faciendo por salvaguardar esactamente. Supongo que nun quieren que naide se aproveche de la so imaxe o de los sos conteníos. Pero asoleyar (sí, asoleyar) coses y lluéu pretender que nun tan a la vista'l públicu, y que la xente nun puea falar d'elles como-yos pete, ye una actitú perdifícil de entender. Pa mí que esta xente nun tien ni idega de lo que ye Internet y la filosofía na que se sofita, y tampoco tienen claro ónde acaba la so casa y entama la de los demás.

Y equí toi en mi casa, y digo más: nun sé si l'enllaz que punxe enriba cumple les sos regles o non, pero cenciellamente en Blogger nun hai manera de camudar el color de los enllacios pa un solu enllaciu. Y anque la hubiera, nun diba facelo.

Señores, si quieren protexer el so drechu sobre la so imaxen, la marca, la propiedá intelectual... eso ya ta protexío por otres leyes. Pero si quiero poner un enllaciu a la so páxina, o facer una "barra de navegación" pa los sos conteníos... ye información que soi mui llibre de dar. Esi documentu de condiciones paezme nulu de plenu drechu, pero sobre todo paezme una grosería y una fatiada. Ya inconstitucional, ya puestos.

Espero que nun cunda l'exemplu.

Testu n"asturiano Presunción d'inocencia

Qué manía la mía de pensar. Cuandu vi que deteníen al alcalde de Alhaurín el Grande (quier dicise, grande Alhaurín, non l'alcalde) na televisión y toa la xente que taba ellí delantre, mui, mui gafa, al borde la llocura, gritando, púnxeme (otra vez, sí...) a pensar. Pensaba yo si toa esta xente que gritaba la so inocencia tien información que los emburrie a ponese ellí a poner la mano nel fuéu. ¿Conoceránlu? ¿Sabrán qué papeles hebía o nun hebía nel ayuntamientu? Si agora mesmo me dixeran a mí que'l alcalde d'Uviéu, o de Mieres, o sin dir tan allá, que'l presidente de la mi comunidá de vecinos estafó a daquién... ¿atreveríame yo a decir que non, que nun pué ser? Nun se pué negar que esti yera un alcalde mui, mui cercanu, si tanta xente sabe de buena tinta que ye honráu. Debía de dexalos mirar penriba'l so costín mentantu trabayaba.

Pero hai una cosa mui positiva: la presunción d'inocencia. Facía munchu tiempu que, por motivos partidistas, la xente nun daba por fecho que daquién yera inocente hasta que se demostrara lo contrario. Y ye una norma básica del nuestru ordenamientu xurídicu. Asina que, por esi llau, toi percontentu.

Yo, de principiu, fice'l esfuerciu de facer como ellos y dar tamién al alcalde por inocente, que ye lo correcto.

Pero entós oyílu falar a elli.

Esi mismu día dixo: "¡Nun van a por mí, van a pol PP!". Y entós cayí de la burra. ¿Pue ser que lo que punxo ellí a toa esa xente nun fuera la presunción d'inocencia, sinon el partíu del que yera l'acusáu?

"Nun van a por mí, van a pol PP". Pues compañeru, a quien llevaba deteníu la policía nun yera al PP, yera a ti. Y nos escritos de acusación toi seguru de que nun acusa naide al PP, sinon a un tal Juan Martín Serón, que vienes a ser tú. Y nun sé si sabes que nesti país, polo poco qué sé de drechu, les organizaciones nun tienen responsabilidaes penales (cola esceición de la "izquierda abertzale", colos problemas xurídicos que ello ta creando), sinon namás les presones. Y que pa acusar a una presona, y dempués pa condenala, podrá facese por erru, pero un erru que nun ye tan fácil de cometer: hai que presentar prebes de cargu.

Y dempués oyílu decir que "esta es la república bananera que Zapatero quiere instaurar, las personas honradas en la cárcel y ETA en la calle". Y dempués, en plan arenga, que "se puede ir contra un alcalde, se puede ir contra un concejal, se puede ir contra un partido, pero contra un pueblo no se puede ir" Y según los periódicos (esto nun lo vi yo) dixo que "España necesita una revolución". Polo visto, el probe cree que ye Zapatero el que lu acusa de prevaricación y cohecho (en los ratos que-y dexa llibres la conspiración pa vende-yos España por parceles a los sos amigos terroristas y preparar la República -bananera-).

Esti señor tenía la mi presunción d'inocencia. Pero agora ya non. Agora pémeque ye, probablemente, culpable, y no polo que diz la xueza nin polo que dicen los periódicos, sinon polo que dixo él. Lo primero, porque si eses babayáes que diz son tola so defensa, güelme mal la cosa. Y lo segundo, porque acabo de ver a un alcalde usando del so cargu y del so pueblu de manera indigna, emburriándolu contra les instituciones democrátiques que-y dan de comer y-y garanticen una defensa y un procesu xustu, insultando al Presidente del Gobiernu, y pisando los principios a los que xuró lealtá col so cargu.

Ya ye culpable de munches más coses, y muncho más graves, que eses de les que lu acusen, y cometióles delantre les mis narices. Un suxetu d'esta catadura moral nun pue ser alcalde de sitiu dalu.

Texto en español Le Monde

Hace un tiempo me indigné con TVE por introducir anuncios en medio de un telediario que apenas se distinguían de las noticias reales. Ahora me he enterado por Escolar.net de que nada menos que ¡Le Monde! ha hecho lo mismo. En el mismo ejemplar, por cierto, en el que acusa de dopaje a Oscar Pereiro, según este de manera errónea. Por una parte no doy un duro por la inocencia de ningún deportista de élite; por otra parte, quiero pensar que Le Monde rectificará si la noticia era falsa; pero en cualquier caso da pena comprobar, una vez más, que ya no se puede uno fiar de nadie.

Texto en español Eurotocino

Hace unos cuantos años, el festival de Eurovisión ¿de la Canción? pasó por horas muy bajas en este nuestro país. Nadie le hacía ni puñetero caso. Los cantantes españoles que iban eran totalmente desconocidos, incluso quedando segundos o terceros.

Yo estaba feliz. Odio Eurovisión.

Lamentablemente, con la explosión de Operación Triunfo resucitaron a este cadáver, que yo tenía la esperanza de que se pudriera definitivamente. Sigue pudriéndose, pero desenterrado. Con las molestias que ello conlleva.

La Televisión Pública de España busca al artista que nos represente, y a raíz de ello, en la columna de Javier Pérez de Albéniz he tenido noticia de las normas de presentación de canciones para los compositores. En particular, la lista de requisitos de las canciones me ha dejado desolado. No creí que hubiera gente con la desvergüenza suficiente para poner por escrito, y en público:

La letra de la canción será en alguna de las lenguas oficiales de España aunque podrá contener palabras o partes de texto en inglés.

Se invita a los autores a que a la hora de hacer nuevas canciones piensen en la realidad actual del Festival de Eurovisión. Por eso, se valorará que:

- El tempo de la canción sea medio o rápido (ya que ninguna balada ha conseguido ganar el Festival en los últimos años).

- La canción contenga estribillo, partes de texto o palabras repetidas en inglés (ya que las canciones que están ganando el Festival son cantadas en inglés).

- En la canción aparezcan palabras españolas, universales para cualquier idioma; así como onomatopeyas, estribillos con sílabas que no signifiquen nada pero sean fáciles de recordar. (en Europa no entienden el español y en España no se puede votar nuestra canción).


Eso es lo que yo llamo confundir el tocino con la música.

Aparte del insulto que representa llamar música a esto, y yendo incluso al terreno de lo ¿práctico?, en los últimos años el representante español ha cumplido esas normas tan inteligentes (aunque quizás no todas juntas) con resultados bastante discutibles. No sé que es peor, si el tocino, o la empecinada persistencia en el tocino.

Tocino es lo que hay que tener dentro del colodrillo para soltar que en Europa no entienden el español, y en España no se puede votar nuestro tocino, ergo el tocino hay que hacerlo en inglés. En España nunca se ha entendido el tocino inglés, pero bien que nos lo tragamos. Y ¿no será que últimamente gana el tocino inglés, simplemente, porque todo Dios berrea en inglés, y estadísticamente es casi imposible que triunfe otro tocino? Menuda metedura de pata la de ABBA, que cantaron su tocino (bueno, lo de ABBA era casi música) en perfecto inglés, cuando en aquel momento ganaban con frecuencia tocinillos en francés (las tres precedentes consecutivas)... y van y ganan.

Hay algunos sucesos difíciles de soportar, porque prácticamente hacen a uno pensar en irse de España una temporada para evitar una sobredosis de patrioterismo (cualquier cosa en exceso es mala). Cualquier victoria del Real Madrid de fútbol, cualquier partido que vaya a jugar (no digamos ya ganar) la selección de fútbol de la Federación Española... y no quiero ni pensar en una posible victoria en Eurovisión. Tanto tocino nos destrozaría las arterias.

Texto en español Fuentes sin identificar

Hoy he leído en la página de Javier Ortiz un artículo casi, casi perfecto sobre las fuentes, el off the record y el periodismo. Interesante y, como digo, casi perfecto. Sólo hay un fallo (a mi juicio), y es lo de haber caído en "porque el lector o lectora tiene derecho"... Cosa rara, por lo demás, en Ortiz, que tiene a bien escribir en correcto castellano y no suele andarse con pijadas como esa. Pero por lo demás, no tengo nada más que añadir a su artículo. Es para enmarcarlo y acordarse de él: http://www.javierortiz.net/jor/apuntes/las-fuentes

Text in English Memory against football-litics

For some time, I've been considering the need of some website for storing what our politicians say. The main reasons are:


  • I think that politic dialectic (at least in Spain) is reaching a high degree of decay. It's not about debate anymore; nowadays, it's only about rhetoric (but a very, very poor, clumsy and mediocre rhetoric).

  • We allow our politicians to constantly lie. We accept their lies. We need their lies. We know they are lying, but we don't mind. We are just football-litics supporters, and we need our heroes to blame others to applaud them, even when we are certain that they've played rather badly.

  • We desperately need to set and capture what they say, and remember it forever. Not because they cannot change their mind; they're allowed to do it. We simply need them to acknowledge that they've changed their mind when they do.

  • We need some way to notice when they're actually not saying anything significant. Trying to write it down is a syntax exercise that could be a good way to detect that situation, beyond personal preferences.



Of course, there should be some rules, just like in any wiki-related project, that fair contributors would honour (I will write this down, although I know for sure that this needs lots of rewriting and rethinking):


  • No matter what your point of view is, no matter who you vote, your overall attitude when discussing some item will not be to prove that you're right, but to explain why you feel you're right and how you would change your mind.

  • You will not assume evil intentions not supported by evidence.

  • You'll never forget the basic rules of democracy:


    • Power is shared by all citizens, by means of their representatives.

    • As a consequence, power will not work exactly as you'd like.

    • Even if you are convinced about some evident truth, unless you've been given the power in an election, you have to admit that the decision is not up to you (but in a small part).


  • When discussing some subject, you have to stick at that particular subject. You cannot balance this subject with any other one, unless there are compelling reasons to do so (or unless you are discussing just "which particular party is better").



I'd be really interested in reading texts that are aimed only at unmasking our politicians and giving us the resources to forcing them to be truly responsible of their words and acts, and not just give evasive answers.

It would be great to hear them say, from time to time: "I was wrong", or simply "I didn't mean that", instead of the usual garbage they produce.

I think this could be a pretty collaborative project, just like any other wiki-something. The problem, of course, is: is it possible to be somewhat objective? Wouldn't that site become a pandemonium of loud discussions?

I definitely think it's possible to be a decent, moderate, sincere person. I think it's possible to search for the truth, even in politics. I think you can watch (and even enjoy) football (I mean, soccer) without killing anyone, and recognizing when one of your favourite players makes a foul or deserves a yellow card.

Would this possibly work?

Texto en español Te invito

Creo que fue José Luis Coll el que definió el asesinato como "una falta de educación exagerada". Y en algún relato de ciencia ficción que desgraciadamente no recuerdo se describía cómo la civilización marciana estaba esclavizada por unas normas de protocolo social tan complejas, estrictas e importantes que su violación era considerada una verdadera catástrofe, pudiendo causar muertes o incidentes diplomáticos de enorme trascendencia.

Al hilo de un artículo de Abe he estado pensando en algunas de nuestras convenciones sociales. En particular, en un fenómeno fascinante: lo que yo llamo las discusiones por amabilidad.

Existen normas sociales que nos empujan a simpatizar con nuestros semejantes y procurar su bienestar. Más allá del bienestar real que podamos generar, estas normas tienen también un efecto visible en sí mismas, por lo que simbolizan de reconocimiento, afecto o respeto, y más que nada por lo que supuestamente benefician nuestra imagen ante los demás. Pero con frecuencia este aspecto ritual, al igual que ocurre con casi todas las liturgias, acaba eclipsando lo que en ellas hay de relevante. El significante supera -con mucho- al significado.

Todos hemos visto la típica discusión de bar en la que dos amigos llegan prácticamente a las manos por ver quién paga (porque los dos quieren pagar). Y recordamos en Camp David a Ehud Barak y Yaser Arafat luchando amigablemente por hacer que el otro cruzara la puerta primero. O vemos cómo un individuo (generalmente de edad provecta) que cruzaba un paso de peatones hace pasar primero al coche que ya se detuvo para cederle el paso en cumplimiento de las normas de tráfico. Sí, todo son ejemplos de urbanidad y buenas intenciones... pero los amigos del bar, o a Barak y Arafat, a mí me recuerdan a dos felinos jugando a pelearse. Es de broma... y no tanto. En cuanto al señor del paso de cebra, es una maniobra peligrosísima, porque él no quiere pasar, pero quizás otros peatones sí vayan a hacerlo, y está dando paso a un coche que puede atropellarlos (coche que, además, ya ha parado y no le beneficia en nada que lo dejen pasar; más bien, ha parado para nada).

En parejas o grupos de amigos pueden darse muchas otras discusiones por amabilidad. Dado que son, quizás, las más absurdas discusiones que pueden darse, yo diría que:


  • Es de buena educación ceder el paso. Pero si aquel al que invito a pasar me lo cede a mí, el protocolo termina ahí: paso yo inmediata y eficientemente, y doy las gracias con una gran sonrisa.

  • Con frecuencia, intento invitar. Pero si otro me toma la delantera, y me invita, lo acepto y le doy las gracias con una gran sonrisa.

  • Procuro no atosigar a nadie. La peor falta de educación es, quizá, hablar o decidir por otra persona. Puedo hacer algo para asegurarme de que mi invitado expresará lo que quiere, pero nunca decidirlo por él. Por ejemplo, les pongo comida delante y me como el primer trozo para que no les dé reparo empezar, pero si no comen nada, pues ya es cosa suya.

    • Esto evitaría otra variación de las discusiones por amabilidad, típica sobre todo en ambientes familiares o rurales: la huelga de hambre inversa, o muerte por sobrealimentación. Suele sobrevenir después de un "Maruja, ponles algo de empanada aquí a los chiquillos". "No, no, si acabamos de comer, y son... ¿¡las cuatro y media!?". Da igual, no hay forma de evitar la deglución.


  • Y respecto a las invitaciones o regalos, una máxima fundamental: un regalo es un acto unilateral y asimétrico por naturaleza. Si regalas para que te lo devuelvan, eres estúpido y no deberían devolverte nada. Si regalas por el placer de regalar, no hace falta que te devuelvan nada.

  • Como corolario del anterior, cuando a uno le regalan algo, la mejor muestra de educación es aceptarlo y -si es posible- disfrutarlo y agradecerlo con humildad. Eso es lo que busca el que lo regala, y lo mejor que podemos hacer por él. Devolver el regalo es, muchas veces, una manera de arruinarlo y contrariar la intención del que regala. Es de mala educación:


    • Mostrar fastidio por el hecho de que te regalen algo.

    • Empeñarse en que no te lo mereces, no vales, no eres bueno. Coño, que no te hago el regalo para que me lleves la contraria. Hay que ver, resulta que la gente te aprecia, te quiere agasajar, qué desgracia, ¿eh? Pues te jodes como Herodes. (No sé si se aprecia lo bastante la ironía...)

    • Intentar contrarrestar la deuda. Si te hago un regalo, no estás en deuda conmigo; pero de todas formas, si lo estuvieras, ese tipo de deudas no se cobran, compensan ni contabilizan. Son lazos, son vínculos, son lo que nos mantiene amigos. A ese tipo de vínculo se le ha dado el nombre de gratitud. Si yo debo dinero a alguien debería devolvérselo, pero si le debo gratitud, lo mejor que puedo hacer es debérsela siempre y estar orgulloso de ello, no esforzarme en cortar ese vínculo para poder seguir cada uno por su lado... Simplemente, puede que un día me entren ganas de hacerle yo un regalo. Pero como estado de ánimo, provocado por los antecedentes y partiendo de cero en ese momento, y no a fin de tachar ninguna casilla pendiente.

    • Evidentemente, un exceso injustificado de agasajamientos continuos no habría por qué aceptarlo, y ahí el agasajador estaría entrando en el cliché que hemos expuesto arriba. Pero como ejemplo, leer un PFC... es ocasión propicia para aceptar todos los homenajes habidos y por haber, y llevar puesta una sonrisa bobalicona durante un mes seguido. Qué menos...




Y soltar demasiado rollo es de mala educación, así que mejor me corto aquí. Que ya me vale. Los de blogger van a tener que empezar a cobrarme.

Testu n"asturiano Trabayos manuales

Últimamente toi faciendo dellos trabayos que podíemos nomar "manuales". Siempres los fice (cualquiera que nun quiera que se-y caiga la casa a cachiquinos tien que caltener coses), pero agora faigo munchos más, y dalgunos que nun ficiera na vida, como andar con cementu, por exemplu, o facer unes puertes pa un armariu. Ayeri mesmo, pasé tola tarde metíu nel trasteru. Teníalu fechu un ascu, tou enllenu caxes (y lo de "enllenu" nun quier decir que seya mui grande). Fai meses (pémeque más bien años, la verdá) hube desmontar una estantería metálica que tenía ellí, pa ponela notru sitiu, dexé lo qu'hebía nella too tremao, y metí los cachos de otra que me dio mio suegra. Total, que nun se podía entrar.

Asina que púnxeme de uñes y monté la estantería, coles tuerques que guardara tou esti tiempu, y lluéu coloqué tolos trastes y caxes, tiré otres, y dexélo too curiosino. Y cuandu quise mirar pal reló, yeren les nueve la nueche... Pasóme el tiempu ensin dame cuenta, la mar de entreteníu, y trabayando, pero prestóme.

Doime cuenta de que facer coses como esta, llimpiar, encuriosar coses, iguales, reparales... claro que de principiu tarrezco faceles, y nun les faigo mui a menudo, pero cuando me pongo préstame enforma. Anque seya duro, anque seya sucio. Satisfazme. Préstame velo cuando termino.

Paezme un trabayu perimportante. Y entrúgome por qué hai xente que ve estos trabayos: llimpiar, recoyer cubos de basoria, pintar, facer mudances, subir y baxar trastes, servir copes a los veceros... como coses poco dignes. Yo siento una almiración verdadera pola xente que veo faciendo esto bien. Sé que'l so trabayu ye el que de verdá ye imprescindible pa que podamos vivir. Pémeque trabayar nestes coses tenía que ser motivaor, tenía que sentise ún importante, y tenía que pruyí-y facelo bien (porque nun ye fácil facelo bien), y sentise valoráu. Y tener vocación d'ello, por qué non, y poder decilo tando orguyosu de decilo sin que te miraren como si fueres un fracasáu que lo diz porque nun pué aspirar a otra cosa.

- Yo, de mayor, quiero cudiar enfermos
- Ah, ¿quies ser mélicu?
- Non, mélicu non. Ya te lo dixe, lo que quiero ye cudiar enfermos.

Nun sé a quién ficimos casu pa creyer que un banqueru merez más respetu y almiración que la muyer que tolos días vacía la mi papelera. Yo débo-y muncho, muncho más a ella que a la mayoría de los banqueros. Y cuandu columbro a los señores -y rapaces- que lleguen nun camión y baxen corriendo a poner los cubos de la basoria, col so uniforme de bandes fluorescentes, siento que hai xente que trabaya duro -y arriesga la so salú- pa que la ciudá funcione, que me ayuda tolos días, que mira por mí. Lo mesmo que la Policía, lo mesmo que los bomberos, lo mesmo que los mélicos. Pero los bomberos tan reconocíos, y los mélicos tan reconocíos, anque pa un enfermu de xuru que ye tan bueno o más el que un celaor faiga bien el so trabayu y lu trate con humanidá, que ye más difícil y más importante que facer una carrera. Anque nun se pague nenguna comisión por facelo.

Testu n"asturiano A cerrar universidáes

Diz El País (puntocom) que el 75% de las titulaciones no tiene suficientes universitarios para ser viable. Así de fácil. Y la ministra Cabrera, tan contenta: "Habrá que adoptar decisiones trascendentes. Que esto no suene a amenaza, prestaremos todo nuestro apoyo para este proceso de reformas". Cuandu falen de reformes, hai que echase a tremar.

Voi mordeme la llingua, pero apetezme apuntar delles coses.

- Lo primero: eso de que tien que haber 125 alumnos pa que una titulación seya viable sedrá un estudiu mui seriu, pero de xuru que rebatible. Como somos igual que borreguinos, tragamos lo que mos dicen. Pero esti señor del estudiu -Pedro Reques- hebo partir de les consideraciones de qué-y paez a elli que ye una titulación viable, y pa eso hai que definir enantes pa qué sirve una titulación, o cuándu sobra. Si lo de los 125 ye cosa mercantil, de perres, soi capaz de entamar a pegar berríos.

- Apetezme tamién facer notar que Pedro Reques nun foi escoyíu en procesu democráticu dalu, y que nun ye él el que decide, nesti país, lo que se fai cola enseñanza pública. Por mui espertu que seya. Ministra, la encargada de dirixir esto ye usté, y usté ye la responsable de les decisiones que tome.

- Dicen nel periódicu: "Por financiación y metodología docentes, los expertos calculan que menos de 125 alumnos nuevos cada año en una facultad para estudiar una carrera no es una cifra viable." Ehí lo tienes. Señores míos: lo de la financiación nun ye nengún dogma. Les perres salen de un lláu o de otru, na más. Naide nun dixo que nuna universidá nun se pudiera "perder perres" (con toles comilles del mundu), ni na sanidá, ni en nengún serviciu públicu. Cinca la metodoloxía docente, contra menos alumnos, meyor, y puntu. Así que eso de los 125 puen metelo nel culu. Coño, ya.

- Del estudiu dexen fuera les priváes y la UNED. ¿Por qué? ¿Nun sobren universidáes priváes? Vuelta la burra al prau: tan falando namás que de perres, de instituciones que nun-y cuesten nengún dineru al estáu y se caltengan soles, non de educación.

- Otra perla: "La escasa movilidad de los estudiantes -alrededor del 90% de los nuevos universitarios estudia en la región o provincia donde ya residía- es parte del problema." Por favor, que daquién me desplique por qué coyones ye un problema que un alumnu estudie na rexón onde nació. Paez que lo que hai son ganes de putear al estudiante o a la so familia. Sedrá que en Madrid o Barcelona hai xente con pisos pa alquilar que nun los coloca, y a estos señores del estudiu yos preocupa. O que España ta enllena de families a les que-yos sobren les perres, y al tener al gua.he estudiando'n casa nun les gasten como deberíen. Debe paece-yos poco la de families que hai hipotecáes hasta la cañamina. O deben de querer que estudien namás que los señoritos, como enantes.

- Y falen de beques de movilidá: "recibieron una beca de movilidad, de unos 3.450 euros anuales de media.". O sea, que si estudies notru sitiu, dante 3.450 euros de mierda. De xuru que cuando un príncipe va a estudiar a Canadá (¿sedrá movilidá bastante?), o los fíos de Aznar a los USA (o los de Rubalcaba si los tien y van, que me da lo mismo y nin lo sé nin m'importa), se arreglen con mediu millón de pesetes por añu. (Pémeque van nuna chalana, dando remos, porque nun-yos da ni pal avión). Ya, dientru la península nun faen falta la chalana ni el avión, pero con tres mil euros nun compres ni los llibros.

Total, que el que la xente probe estudie cerca casa nuna institución pública ye un problema gravísimu. Y hai que cerrar tolos centros que nun tengan 125 alumnos nuevos ca añu, porque eses perres hai que gastales en... ¿qué?

Y el nuestru Rector diz que'l mapa universitariu foi "más guiado por impulsos políticos y territoriales que por la oferta y la demanda". Conozo yo un centru que posiblemente baxe pronto de eses 125 matrícules, pero apetecíame entrugá-y, cuando esi centru llenaba tolos años les 240 places y dexaba fora montones de xente, ¿por qué nun tenía llaboratorios, nin profesores suficientes, mentantu otros centros yeran privilexáos con medios, espacios y profesores anque nun-yos facía falta nenguna? ¿Acasu taba la so xestión como rector guiada pola oferta y la demanda? Porque entós habré aportar a la conclusión de que non, de que yera una cuestión de incotrolables impulsos políticos y territoriales.

Voi parar equí, porque como siga voi cabreáme de verdá y nun se pué escribir en caliente. Ya me toi moyando demasiáo.

Testu n"asturiano Perdonái-nos, ecuatorianos

Pongamos que soi ecuatorianu. Entérome de que unos terroristas mataron a dos compatriotas míos con una bomba tremenda.

Entós lleo'l comunicáu de los terroristas. Dicen que nun queríen matar a naide cola bomba. Y dicen que'l altu'l fueu sigue vixente.

Dempués, la Federación de Asociaciones de Ecuatorianos igua una manifestación, col títulu Por la paz, contra el terrorismo. Nun m'abulta que seya ná raro, ni rebuscáo. Pero entós salen unos que se llamen "el foro de Ermua" y dicen qu'hai que camudar el títulu, qu'hai que poner la pallabra "llibertá". Si non, nun-yos gusta.

Amás, anque se camude, ellos van dir a la manifestación cola so pancarta propia, que diz "Por la Libertad. Derrotemos a ETA".

Como ecuatorianu, fadríame milenta preguntes, plasmáu de cómo cambió a esti lláu del Atlánticu la llingua castellana que yo falo. ¿Qué ye esactamente un altu'l fueu? Cuando ponen una bomba, ¿nun ye razonable manifestase pola paz y contra'l terrorismu? La llibertá ye buena, como la cultura, el amor o los espaguetis, pero ¿ye necesario nomala en toes les manifestaciones? Si nun se fai, ¿ye que ta ún en contra la llibertá? "Contra'l terrorismu", ¿ye tan estremáo de "Derrotemos a ETA"?

Nun soi ecuatorianu, soi español. Pero ta dándome muncha, muncha vergoña delantre los ecuatorianos. Deben de tar rascándose'l cogote y faciendo por pescanciar qué carajo ta pasando equí, si ye que n'España nos volvimos toos llocos, o ye que tamos xugando a dalgún xuegu, tipo cricket, d'esos que sólo entienden los que lu xueguen.

Texto en español Vida en Marte

Hoy El País (puntocom) muestra en la portada un titular que reproduciría en una captura aquí al lado, si no fuera porque esta mierda de Blogger no me deja subir la imagen (y esto pasa la mayoría de las veces): "La NASA destruyó vida en Marte". E insiste en el subtítulo: "Dos sondas espaciales acabaron con microbios presentes en la superficie en los años 70".

La noticia me parece quizás la más importante de la historia de la Humanidad. Porque que la NASA matara o no unos microbios es insignificante: la noticia implicaría, lisa y llanamente, que había microbios, y por tanto vida en Marte.

Me frotaba los ojos, sorprendido y sumamente interesado. Y resulta que el titular tendría que ser: "La NASA pudo haber destruido vida en Marte". Además, como titulan en el interior de la noticia, "según un científico".

La cosa se reduce a que un científico dice que las pruebas realizadas podrían ser inútiles (e incluso nocivas) para ciertos tipos de vida en los que no se había pensado (basados en un líquido formado por agua y peróxido de hidrógeno, en lugar de en agua sola). Si hubiera habido vida "de esta", la sonda no la habría visto. Es así de simple.

No es una cuestión de interpretaciones. El resumen de la portada es taxativo, tanto en el titular como en el subtítulo. No hay ninguna duda acerca de lo que dicen esas frases. Por tanto, son sencillamente MENTIRA.

He enviado un mensaje en el apartado de "correcciones" de esa noticia. Pero dudo mucho que me hagan caso. ¿Desde cuándo a un periódico le preocupa estar publicando una mentira?

Texto en español Morro telefónico

Menudo morro tiene Telefónica. Como era previsible, están retirando cabinas de teléfono público porque no les resultan (dicen) rentables. También se quejan de tener que afrontar solos el coste de su mantenimiento, y de otras mil cosas. Me pregunto por qué no se han quejado de rentabilidad todos los años que impunemente nos han cobrado por un servicio no prestado, por el sencillo procedimiento de no dar cambio (yo calculo que he gastado más dinero sin hablar que hablando). Y lloriquean sus razones para no darlo, como si las máquinas de chucherías (que siempre han dado el cambio religiosamente) no pudieran sufrir actos de vandalismo. Ojalá los sangren hasta que devuelvan todo lo que han robado, aunque tal como están aquí las cosas con Telefónica y las telecomunicaciones, no me extrañará que ¡encima! acabemos pagándoles todos nosotros a través del Estado.

Texto en español Un año blogueando

El pasado 3 de enero se cumplió un año desde que empecé a escribir tonterías aquí.

La verdad es que por ahora ha merecido la pena. He escrito más de 100 sandeces, así que, quiera o no, he practicado la escritura, como quería, y he cultivado un poquitín diversas lenguas. Ese objetivo se ha cumplido.

Aparte de eso, he almacenado algún que otro recuerdo, e incluso he escrito un par de cosas que podrían salvarse de la quema. No eran objetivos en principio, pero... miel sobre hojuelas.

Encima, resulta que hay por ahí gente que hasta lee mis memeces de vez en cuando. Eso ya es demasiado; he recibido comentarios muy interesantes, he mantenido alguna que otra conversación enriquecedora, e incluso he recuperado el contacto con algún amigo gracias a esto. Así que no me puedo quejar.

Respecto a este año, y por elegir un tema y "cerrar el ciclo", empecé escribiendo sobre la ley del tabaco, y en ese sentido las cosas están muuuucho mejor que antes, pero falta aún muuucho para que estén como deben. Durante el año he tenido algún que otro rifirrafe, alguna que otra denuncia, y he sabido con gran satisfacción que han sancionado a alguien que se lo merecía. Ahora vemos cosas que eran impensables, pero que deberían haber sido normales desde hace 20 años: cuando hay gente que quiere fumar, se molestan ellos en buscar dónde hacerlo, salen fuera, y asumen las consecuencias de su decisión de fumar. Estos hábitos se han impuesto sólo gracias a la ley, pero sin embargo, una vez legislados, no se han abierto las cataratas del cielo, ni este ha caído sobre nuestras cabezas, y a ningún fumador le ha dado ningún patatús por poner límites a su capricho. Y es que quienes pedíamos a los fumadores un mínimo de respeto siempre hemos tenido razón. Es así de simple.

Desgraciadamente, muchos fumadores siguen siendo unos cerdos indeseables y no respetan a los demás como deberían. Pero si consiguiéramos que:

- Los políticos impresentables como los de la Comunidad de Madrid dejaran de hacer demagogia estúpida a costa de la salud y los derechos de sus ciudadanos.

- Se prohibiera por fin fumar (y es de sentido común) en todos los sitios en los que moleste, empezando por restaurantes y bares (y bodas, sí, y bodas). (El otro día quise salir a cenar, y me pasé media hora buscando un sitio en el que poder hacerlo sin humo; los estúpidos caprichosos de siempre siguen ganando a la mayoría de la población con dos dedos de frente).

- Los fumadores (bueno, la inmensa mayoría de ellos) dejaran de tirar las colillas donde pinte, especialmente (pero no sólo) en playas y montes.

Podríamos empezar a hablar realmente de una situación normal.

Finalmente, la sorpresa más agradable de todo esto, junto con el hecho de que haya gente que opine, es que leen artículos en las diversas lenguas que conocen, y no hay ningún problema. En particular me ha gustado mucho ver cómo cada cual pone comentarios en la lengua que le apetece, aunque haya leído en otra. Hay quien se anima a intentarlo en inglés, o hay quien lo lee pero prefiere no escribirlo (y con el asturiano, más aún). Eso ha funcionado por sí solo; yo no había previsto nada (no había previsto que nadie me leyera) y ha salido así.

Para empezar otro año, no niego que me satisface mucho tener un motivo de esperanza en que la gente, cuando quiere entenderse y obra con buena voluntad, se entiende.

O quizás es que por aquí sólo para gente maja, no lo sé.

Testu n"asturiano Faciendo ruidu

Ayeri toqué nel Masaveu 55. El mi profesor de guitarra (Marco) dixo va tiempu que esti añu los alumnos díbemos facer una "audición"... y ficímosla. Equí ta el programa. Cumplióse, a nun ser porque faltó (paezme) Eduardo y tocó Marco Fragments Blues con Pablo Álvarez.

Esta semana tuve preparando los dos cancios que tocaba, pa que nun saliera mui mal y tamién pa tar preparáu pa los imprevistos (que en directo cuasi siempres hai imprevistos). Toi contentu, porque cumpliéronse los dos oxetivos: nun salió mui mal, y hebo dalgún imprevistu, pero enganchamos bien y salimos p'alantre.

Taben allí dellos amigos, que encima aplaudiéronnos enforma, colo que tovía paeció que tocáramos meyor.

La verdá ye que la cosa, pa ser alumnos, quedó perbien. Gustáronme toos los cancios, y bueno, allí hebo xente que, como dixo ún de los mis collacios... "vaya alumno de mis cojones" :-) Tocaben muncho, pero muncho, muncho. Menudu repasu que nos dieron... Prestó pola vida. Evidentemente, ún yera Ulises, y Fran García tamién me dexó cola boca abierta.

Toy xuru que si la xente oyera'n direuto música d'esta, incluso fecha por aficionáos como nosotros, gustaría-yos el jazz. Nun falla.

Aparte del papelón que ye tocar en público, prestóme, salimos enteros, y... agora, a pensar en deprender otres coses.

Texto en español Volvemos al redil

Estoy seguro de que el pasado sábado (creo recordar que fue el sábado) hubo malnacidos que brindaron cuando se produjo el atentado de ETA. Malnacidos de dos géneros.

Unos malnacidos brindaron porque el juguete les funcionó. Estos malnacidos se caracterizaron como tales hace ya tanto tiempo que ni nos acordamos. Quizás por eso, hace mucho tiempo que yo, personalmente, no espero de ellos absolutamente nada, ningún indicio de inteligencia. No les pido cordura ni lógica, igual que no se la pido a un tarugo de madera. No, no es buen ejemplo, porque no puedo evitar una notable simpatía hacia los árboles; digamos que no les pido cordura ni lógica, igual que no se la pido a un par de dados lanzados al azar. De estos malnacidos nunca he esperado ninguna responsabilidad más que la penal.

Hay otro género de malnacidos que me preocupan mucho más, porque a estos sí los consideraba de forma distinta. Sí sigo empeñado en pedirles cordura y lógica. Estos malnacidos habrán brindado también, aún no sé por qué, pero sí sé que no habrá sido con cava catalán. Ya estamos donde querían.

Siempre he dado por hecho que Otegi está bastante bien informado de lo que pasa en ETA. Sin embargo, esta vez me da la impresión de que estaba tan perplejo como yo. No sé si eso es bueno o malo... A los malnacidos que he mencionado en primer lugar uno los considera, al menos, creyentes en su estúpido papel de salvapatrias esquizofrénicos. Se creen un ejército, se creen justicieros, caballeros andantes. Uno les atribuye al menos la estulta lógica de lo paramilitar. Y el atentado del otro día no encaja ni siquiera en ella. No parecía extraño el fin de la tregua (porque hay que reconocer una cosa: que sepamos, el Estado en estos meses no les ha dado ninguna opción para salir de la espiral). Pero uno se esperaba el típico comunicado-ultimátum grandilocuente y gilipollas: "Ante la falta de compromiso del Estado español, el Movimiento Nacional de Liberación no tiene otra opción que suspender la tregua y volver a la lucha armada, orden que ha sido transmitida a nuestros comandos y será efectiva el día X a las 00:00..." Soltar esa bomba por las buenas y pillar fuera de juego incluso a los batasunos ha sido ya rizar el rizo.

¿Pero no quedamos en que zETApé había vendido España a ETA, les había dado lo que querían, había adquirido mil compromisos, ETA estaba requetecontenta e iba cobrando los plazos cuando quería?

Si era así, ¿por qué esto? ¿Quién se ha equivocado? ¿Quién debería rectificar?

Bueno, sea como sea, ya estamos como antes. El sector de la seguridad verá un repunte de sus resultados, la chavalería de la coctelera podrá reiniciar sin tapujos la práctica de algunos deportes tradicionales cuya práctica había sufrido un retroceso, y el dirigente de la AVT verá, seguramente, aumentar el número de afiliados. Y es posible que al PP le parezcan mal menos cosas que antes, o le parezca que España está más unida o mejor gobernada. Quizás si hubiera dejado hacer habría habido opción de lanzar un órdago acercando a cuatro presos, o cambiando alguna ley, tomando por la palabra a la izquierda abertzale para que no tuviera otra que seguir por este camino. Pero ya nunca sabremos si la táctica de no hacer nada ni conceder nada ha sido un error del gobierno, que ha estirado demasiado la paz, o si simplemente estaba maniatado ante la escandalera diaria de tanto fantoche peón negro y tanta hostia marinera. Pero es cierto, la única culpable de todo esto es ETA.

Hay que ver. Qué sería de nosotros sin ETA...